Марк Тишман — Пять цветов любви songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Пять цветов любви" van Марк Тишман.

Songteksten

Сколько их было дней монотонных
Слишком похожих, слишком пустых,
Но незаметно как полутону
Я растворился в красках твоих
Пять цветов моей любви…
Белое — туман, черное — печаль
Тени на твоих плечах
Алое любовь, синие — глаза
Две дороги в небеса
Белое — рассвет, черное — обман
И уснувшие дома
Алое-огонь, серое-зала
И день в который ты ушла
Верил не верил, это не важно
Просто не мог я не идти за тобой,
Но оказалось розой бумажной
То что мы звали словом-любовь
Пять опавших лепестков…
Белое — туман, черное — печаль
Тени на твоих плечах
Алое любовь, синие — глаза
Две дороги в небеса
Белое — рассвет, черное — обман
И уснувшие дома
Алое-огонь, серое-зала
И день в который ты ушла

Songtekstvertaling

Hoeveel eentonige dagen waren er?
Te vergelijkbaar, te leeg,
Maar onmerkbaar als een semiton
Ik verloor mezelf in jouw kleuren.
Vijf kleuren van mijn liefde…
Witte mist, zwarte droefheid
Schaduwen op je schouders
Scarlet love, blue-eyes
Twee wegen naar de hemel
Wit-de dageraad, Zwart - Het bedrog
En thuis slapen
Scarlet-fire, gray-hall
En de dag dat je wegging
Ik geloofde het niet, het maakt niet uit.
Ik kon het niet helpen je te volgen.,
Maar het bleek een papieren roos te zijn.
Wat we het woord-liefde noemden
Vijf gevallen blaadjes…
Witte mist, zwarte droefheid
Schaduwen op je schouders
Scarlet love, blue-eyes
Twee wegen naar de hemel
Wit-de dageraad, Zwart - Het bedrog
En thuis slapen
Scarlet-fire, gray-hall
En de dag dat je wegging