Mark González — Todo huele a ti songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Todo huele a ti" van Mark González.
Songteksten
Ni contando las olas del mar
He podido borrar
Y arrancarte de mí,
No he podido encontrar
La manera de sacarte,
No te puedo olvidar.
Dejé de visitar los lugares
Que juntos visitamos.
Ya no voy a aquel parque
Que tanto nos citamos
Y adónde nos vimos
La primera vez.
No es lo mismo,
No lo ves
Como estoy muriendo.
Tu sonrisa aun está,
Porque todo huele a ti.
Nada llena mi espacio
En que no estás.
Tu recuerdo sigue aquí,
Aun estás presente.
Yo no te dejo de pensar
Porque todo huele a ti,
Parece que no te has hido
Aunque no estás.
Ni contando las olas del mar
He podido borrar
Y arrancarte de mí,
No he logrado encontrar
La manera de sacarte,
No te puedo olvidar.
Dejé de visitar los lugares
Que juntos visitamos.
Ya no voy a aquel parque
Que tanto nos citamos
Y adónde nos vimos
La primera vez.
No es lo mismo,
No lo ves
Como estoy muriendo.
Tu sonrisa aun está,
Porque todo huele a ti.
Nada llena mi espacio
En que no estás.
Tu recuerdo sigue aquí,
Aun estás presente.
Yo no te dejo de pensar
Porque todo huele a ti,
Parece que no te has hido
Aunque no estás.
Ese perfume de tu amor
Sigue aquí en mi habitación
Debajo del colchón,
Arriba del pantalón.
No puedo olvidarme de ti,
Todo aquí me habla de ti.
Es tan extraño
Que tu presencia
Aun vive en mi habitación.
Te extraño,
Con nadie he podido borrarte,
Te llevo clavada en mi mente.
Las horas no pasan
Si tú no estás,
No es lo mismo sin ti.
Songtekstvertaling
Zelfs als ik de golven van de zee zou tellen, zou ik je kunnen uitwissen en van me afrukken, ik kon geen manier vinden om je eruit te krijgen, Ik kan je niet vergeten.
Ik ben gestopt met het bezoeken van de plaatsen die we samen bezochten.
Ik ga niet naar dat park waar we elkaar ontmoet hebben.
Het is niet hetzelfde, je ziet niet hoe ik sterf.
Je glimlach is er nog, want alles ruikt naar jou.
Niets vult mijn ruimte waar jij niet in zit.
Je geheugen is er nog, je bent er nog steeds.
Ik blijf maar denken, want alles ruikt naar jou, het lijkt erop dat je je niet verschanst hebt, ook al ben je dat niet.
Zelfs als ik de golven van de zee niet heb geteld ... heb ik je kunnen wissen en van me afrukken ... ik heb geen manier kunnen vinden om je eruit te krijgen, Ik kan je niet vergeten.
Ik ben gestopt met het bezoeken van de plaatsen die we samen bezochten.
Ik ga niet naar dat park waar we elkaar ontmoet hebben.
Het is niet hetzelfde, je ziet niet hoe ik sterf.
Je glimlach is er nog, want alles ruikt naar jou.
Niets vult mijn ruimte waar jij niet in zit.
Je geheugen is er nog, je bent er nog steeds.
Ik blijf maar denken, want alles ruikt naar jou, het lijkt erop dat je je niet verschanst hebt, ook al ben je dat niet.
Dat parfum van je liefde is nog steeds hier in mijn kamer onder het matras, boven de broek.
Ik kan je niet vergeten, alles hier praat over jou.
Het is zo vreemd dat je aanwezigheid nog steeds in mijn kamer woont.
Ik mis je, met niemand die ik heb kunnen wissen, draag ik je vast in mijn gedachten.
Uren gaan niet voorbij als je er niet bent, het is niet hetzelfde zonder jou.