Mark Erelli — I Took the Moon For A Walk songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Took the Moon For A Walk" van Mark Erelli.
Songteksten
I took the moon for a walk last night
It followed behind like a still summer kite
Though there wasn’t a string or a tail in sight
When I took the moon for a walk
I carried my flashlight just in case
The got scared and hid its face
But it peeked through the clouds fragile as lace
When I took the moon for a walk
I warned the moon
To rise a bit higher
So it wouldn’t get hooked
On a church’s tall spire
While the neighborhood dogs
Made a train whistle choir
When I took the moon for a walk
We tiptoed through grass where the nightcrawlers creep
When the rust bellied robins have fallen asleep
And the moon called the dew so the grass seemed to weep
When I took the moon for a walk
We raced for the swings
Where I kicked my feet high
And imagined the moon
Had just asked me to fly
Hand holding hand
Through the starry night sky
When I took the moon for a walk
Then as we went back the moon kept me in sight
It followed me home and it stayed there all night
And it thanked me by sharing its sweet sleepy light
When I took the moon for a walk
Songtekstvertaling
Ik heb vannacht met de maan gewandeld.
Het volgde als een stille zomer vlieger.
Hoewel er geen snaar of staart in zicht was.
Toen ik de maan nam voor een wandeling
Ik droeg mijn zaklamp voor het geval dat.
Hij werd bang en verborg zijn gezicht.
Maar het gluurde door de wolken broos als kant
Toen ik de maan nam voor een wandeling
Ik heb de maan gewaarschuwd.
Om iets hoger te stijgen
Zodat het niet verslaafd zou raken.
Op de hoge torens van een kerk
Terwijl de buurt honden
Maakte een trein whistle choir
Toen ik de maan nam voor een wandeling
We gingen op onze tenen door het gras waar de nachtbrawlers sluipen.
Als de roest bedekte roodborstjes in slaap zijn gevallen.
En de maan noemde de dauw, dus het gras leek te huilen.
Toen ik de maan nam voor een wandeling
We renden voor de schommels.
Waar ik mijn voeten hoog schopte
En dacht aan de maan
Had me net gevraagd om te vliegen.
Hand vasthouden
Door de sterrenhemel
Toen ik de maan nam voor een wandeling
Toen we teruggingen hield de maan me in de gaten.
Het volgde me naar huis en bleef daar de hele nacht.
En het bedankte me door zijn zoete slaperige licht te delen.
Toen ik de maan nam voor een wandeling