Mark Collie — Hard Lovin' Woman songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hard Lovin' Woman" van Mark Collie.

Songteksten

Everybody said Bobby was a little hard-headed.
If there ever was a book on love, Bobby never read it.
Suzy was a poor boy’s dream in a high school sweater.
She was ready to run but her Daddy wouldn’t let her.
She told her Momma how she loved her man,
She said: «Daddy don’t understand.»
While she was cryin', Momma shook her head.
She took her by the hand and said:
«It takes a hard lovin' woman;
«Takes a hard lovin' woman;
«Takes a hard lovin' woman,
«To love a hard-headed man.»
Bobby got a job at the west end fillin' station.
He was savin' for a diamond ring after graduation.
Suzy’s old man came by for some gas and water.
He said: «Boy, stay away from my daughter.»
That night, by the light of the moon,
Bobby climbed up to Suzy’s room.
Momma saw 'em pullin' out of the drive,
But she didn’t wake up Daddy this time.
It takes a hard lovin' woman;
Takes a hard lovin' woman;
Takes a hard lovin' woman,
To love a hard-headed man.
The June weddin' was a big affair.
Daddy even bought a tux to wear.
The preacher told 'em, as he joined their hands:
«Love when you hurt; laugh when you can;
«Keep hangin' on till you understand:
«It takes a hard lovin' woman;
«Takes a hard lovin' woman;
«Takes a hard lovin' woman,
«To love a hard-headed man.
«Takes a hard lovin' woman;
«Takes a hard lovin' woman;
«Takes a hard lovin' woman,
«To love a hard-headed man.»

Songtekstvertaling

Iedereen zei dat Bobby een beetje koppig was.
Als er ooit een boek over liefde was, heeft Bobby het nooit gelezen.
Suzy was de droom van een arme jongen in een schooltrui.
Ze was klaar om te vluchten, maar haar vader liet het niet toe.
Ze vertelde haar moeder hoe ze van haar man hield.,
Ze zei: "Papa begrijpt het niet.»
Terwijl ze huilde, schudde mama haar hoofd.
Ze pakte haar hand en zei::
"Het vergt een harde verliefde vrouw;
"Neemt een harde liefde' vrouw;
"Neemt een harde liefde' vrouw,
"Om van een hardhoofdige man te houden.»
Bobby kreeg een baan bij west end fillin' station.
Hij spaarde voor een diamanten ring na zijn afstuderen.
Suzy ' s vader kwam langs voor wat gas en water.
Hij zei: "Jongen, blijf uit de buurt van mijn dochter.»
Die nacht, bij het licht van de maan,
Bobby klom naar Suzy ' s kamer.
Mama zag ze wegrijden.,
Maar deze keer heeft ze papa niet wakker gemaakt.
Er is een harde liefde voor nodig.;
Je hebt een harde liefde nodig.;
Je hebt een harde liefde nodig.,
Om van een koppige man te houden.
Het huwelijk van juni was een grote zaak.
Papa heeft zelfs een smoking gekocht.
De predikant vertelde het hen, toen hij hun handen verbond:
"Love when you hurt; laugh when you can;
"Blijf volhouden tot je het begrijpt:
"Het vergt een harde verliefde vrouw;
"Neemt een harde liefde' vrouw;
"Neemt een harde liefde' vrouw,
"Om van een hardhoofdige man te houden.
"Neemt een harde liefde' vrouw;
"Neemt een harde liefde' vrouw;
"Neemt een harde liefde' vrouw,
"Om van een hardhoofdige man te houden.»