Mariza — Quando Me Sinto Só songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quando Me Sinto Só" van Mariza.
Songteksten
Quando me sinto só,
Como tu me deixaste,
Mais só que um vagabundo
Num banco de jardim
É quando tenho dó,
De mim e por contraste
Eu tenho ódio ao mundo
Que nos separa assim.
Quando me sinto só
Sabe-me a boca a fado
Lamento de quem chora
A sua triste mágoa
Rastejando no pó
Meu coração cansado
Lembra uma velha nora
Morrendo à sede de água.
P’ra que não façam pouco
Procuro não gritar
A quem pergunta minto
Não quero que tenham dó
Num egoísmo louco
Eu chego a desejar
Que sintas o que sinto
Quando me sinto só.
Kiedy czuję się samotna
Tak jak wtedy, gdy mnie opuściłeś
Bardziej samotna niż włóczęga
Na ławce w parku
I kiedy jest mi żal
Samej siebie i w zamian za to Nienawidzę świata,
Który rozdzielił nas.
Kiedy czuję się samotna
Czuję smak Fado na ustach
Skargę tych, którzy płaczą
Ich smutne zmartwienie
W kurzu się czołga
Moje zmęczone serce
Przypomina starą synową
Umierającą z pragnienia
Aby nie być pośmiewiskiem
Powstrzymuję się od krzyku
Kiedy mnie pytają, kłamię
Nie chcę ich litości
W egoistycznym szaleństwie
Nawet życzyłam sobie
Abyś czuł to, co ja czuję
Kiedy czuję się
Songtekstvertaling
Quando Me sinto so,
Como tu me deixaste,
Mais so que um vagabundo
Num banco de jardim
É quando tenho to,
De mim e por contraste
EU tenho odio ao mundo
Que nos Severa assim.
Quando Me sinto so
Sabe-me a Boca a Fado en
Lamento de quem Chora
A sua triste mágoa
Rastejando niet na
Meu coração cansado
Lembra uma Velha Nora
Morrendo?
Ik weet niet wat ik moet doen.
Procuro não gritar
Een quem pergunta minto
Ik weet niet wat ik moet doen.
Num egoísmo louco
Eu chego a deejar
Que sintas o que Sinto
Geef me de schuld.
Als ik me eenzaam voel
Net als toen je me verliet.
Meer eenzaam dan een zwerver
Op een parkbankje
En als het me spijt
En in ruil daarvoor haat ik de wereld.,
Wat ons scheidde.
Als ik me eenzaam voel
Ik proef Fado op mijn lippen.
Klacht van hen die huilen
Hun droevige bezorgdheid
Kruipend in het stof
Mijn vermoeide hart
Doet me denken aan een oude schoondochter.
Sterf van de dorst
Niet om te lachen.
Ik schreeuw niet.
Als mensen het vragen, lieg ik.
Ik wil hun medelijden niet.
In een egoïstische waanzin.
Ik wenste zelfs
Zodat je kunt voelen wat ik voel
Als ik me voel