Mario Lanza — Santa Lucia luntana songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Santa Lucia luntana" van Mario Lanza.
Songteksten
Partono 'e bastimente
pe' terre assaje luntane…
Cántano a buordo:
só' Napulitane!
Cantano pe' tramente
'o golfo giá scumpare,
e 'a luna, 'a miez'ô mare,
nu poco 'e Napule
lle fa vedé…
Santa Lucia!
Luntano 'a te,
quanta malincunia!
Se gira 'o munno sano,
se va a cercá furtuna…
ma, quanno sponta 'a luna,
luntano 'a Napule
nun se pò stá!
II
E sònano…Ma 'e mmane
trèmmano 'ncopp''e ccorde…
Quanta ricorde, ahimmé,
quanta ricorde…
E 'o core nun 'o sane
nemmeno cu 'e ccanzone:
Sentenno voce e suone,
se mette a chiagnere
ca vò' turná…
Santa Lucia,
III
Santa Lucia, tu tiene
sulo nu poco 'e mare…
ma, cchiù luntana staje,
cchiù bella pare…
E' 'o canto d''e Ssirene
ca tesse ancora 'e rrezze!
Core nun vò' ricchezze:
si è nato a Napule,
ce vò' murí!
Santa Lucia,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
italian lirics —
Partono i bastimenti
per terre molto lontane,
cantano a bordo e sono napoletani!
cantano e intanto
il golfo scompare già,
e la luna in mezzo al mare,
fa vedere loro
un poco di Napoli…
Santa Lucia,
lontano da te quanta nostalgia!
Si gira il mondo intero,
si va a cercare fortuna,
ma quando spunta la luna
lontano da Napoli
non si può stare.
E suonano… ma le mani
tremano sulle corde…
quanti ricordi, ahimè, quanti ricordi!
E il cuore non lo guarisci
nemmeno con le canzoni,
sentendo voci e suoni,
si mette a piangere
perchè vuole tornare!
Santa Lucia,
lontano da te quanta nostalgia!
Si gira il mondo intero,
si va a cercare fortuna,
ma quando spunta la luna
lontano da Napoli
non si può stare.
Santa Lucia tu tieni
solo un poco di mare,
ma più sei lontana, più sembri bella!
E' il canto delle Sirene
che tesse ancora le reti,
il cuore non vuole ricchezze:
se è nato a Napoli
ci vuole morire!
Santa Lucia,
lontano da te quanta nostalgia!
Si gira il mondo intero,
si va a cercare fortuna,
ma quando spunta la luna
lontano da Napoli
non si può stare.
Songtekstvertaling
Departement en bastimente
on ' terre assaje luntane…
Cantano a buordo:
gewoon ' napulitane!
Ze zingen pe ' tramte
"de Golf is al duur,
het is op de maan, in het midden van de zee,
nu poco ' e Napule
lle FA vedé…
Saint Lucia!
Luntano voor jou.,
wat een puinhoop!
Als het draait ' O munno sano,
het gaat het hek bestormen.…
maar als de maan opkomt,
luntano ' a Napule
echt niet!
II
E sònano...Ma " e mman
trèmmano "ncopp" en ccorde…
Hoeveel geheugen, helaas,
hoeveel weet je nog?…
Het is een gezonde kern.
zelfs cu ' en ccanzon niet.:
Sentenno stem en geluid,
als het begint te zeuren
Ik doe het om de beurt.…
Saint Lucia,
III
Saint Lucia, je hebt
sulo NU poco ' e mare…
maar blijf hier.,
wat ziet het er mooi uit.…
Het is het lied D"E Ssirene
we weven en keren terug.
Kern van de rijkdom:
hij is geboren in Napule.,
je gaat dood!
Saint Lucia,
ik weet het niet.
Italiaanse teksten —
De wallen vertrekken.
naar verre landen,
ze zingen aan boord en zijn Napolitanen!
ze zingen en ondertussen
de Golf is al aan het verdwijnen,
en de maan in het midden van de zee,
laat ze zien.
Een Beetje Napels…
Saint Lucia,
verre van jou hoeveel nostalgie!
Het verandert de hele wereld.,
je gaat op zoek naar geluk,
maar als de maan opkomt
ver van Napels
je kunt niet blijven.
En ze klinken ... maar de handen
ze beven in de touwen.…
hoeveel herinneringen, helaas, hoeveel herinneringen!
En je geneest je hart niet
zelfs niet met liedjes.,
het horen van stemmen en geluiden,
ze begint te huilen.
omdat hij terug wil komen!
Saint Lucia,
verre van jou hoeveel nostalgie!
Het verandert de hele wereld.,
je gaat op zoek naar geluk,
maar als de maan opkomt
ver van Napels
je kunt niet blijven.
Saint Lucia u houdt
gewoon een beetje zee,
maar hoe verder weg je bent, hoe mooier je eruit ziet!
Het is de sirene lied
die nog steeds de netten weeft,
het hart wil geen rijkdom:
als je geboren bent in Napels
hij wil dood.
Saint Lucia,
verre van jou hoeveel nostalgie!
Het verandert de hele wereld.,
je gaat op zoek naar geluk,
maar als de maan opkomt
ver van Napels
je kunt niet blijven.