Mario Lanza — Roses of Picardy songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Roses of Picardy" van Mario Lanza.

Songteksten

She is watching by the poplars
Colinette with the sea-blue eyes
She is watching and longing, and waiting
Where the long white roadway lies
And a song stirs in the silence
As the wind in the boughs above
She listens and starts and trembles
'Tis the first little song of love
Roses are shining in Picardy
In the hush of the silver dew
Roses are flowering in Picardy
But there’s never a rose like you!
And the roses will die with the summertime
And our roads may be far apart
But there’s one rose that dies not in Picardy
'Tis the rose that I keep in my heart
And the years fly on forever
Till the shadows veil their skies
But he loves to hold her little hands
And look into her sea-blue eyes
And she sees the road by the poplars
Where they met in the bygone years
For the first little song of the roses
Is the last little song she hears:
Roses are shining in Picardy
In the hush of the silver dew
Roses are flowering in Picardy
But there’s never a rose like you!
And the roses will die with the summertime
And our roads may be far apart
But there’s one rose that dies not in Picardy
'Tis the rose that I keep in my heart

Songtekstvertaling

Ze kijkt naar de poplars.
Colinette met de zeeblauwe ogen
Ze kijkt en verlangt, en wacht
Waar de lange witte weg ligt
En een lied beweegt in de stilte
Als de wind in de takken boven
Ze luistert en begint en beeft.
Het is het eerste liefdeslied
Rozen schijnen in Picardië
In de stilte van de zilveren dauw
Rozen bloeien in Picardië
Maar er is nooit een roos zoals jij!
En de rozen zullen sterven in de zomer
En onze wegen kunnen ver uit elkaar liggen.
Maar er is één roos die niet sterft in Picardië.
'T is de roos die ik in mijn hart bewaar
And the years fly on forever
Tot de schaduwen hun hemelen bedekken
Maar hij houdt van haar kleine handjes
En kijk in haar zeeblauwe ogen
En ze ziet de weg bij de poplars.
Waar zij elkaar ontmoetten in de voorbije jaren
Voor het eerste lied van de rozen
Is het laatste liedje dat ze hoort:
Rozen schijnen in Picardië
In de stilte van de zilveren dauw
Rozen bloeien in Picardië
Maar er is nooit een roos zoals jij!
En de rozen zullen sterven in de zomer
En onze wegen kunnen ver uit elkaar liggen.
Maar er is één roos die niet sterft in Picardië.
'T is de roos die ik in mijn hart bewaar