Mario Lanza — L'alba Separa Dalla Luce L'ombra songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'alba Separa Dalla Luce L'ombra" van Mario Lanza.
Songteksten
L’alba separa dalla luce l’ombra,
E la mia voluttà dal mio desire.
O dolce stelle, è l’ora di morire.
Un più divino amor dal ciel vi sgombra.
Pupille ardenti, o voi senza ritorno
Stelle tristi, spegnetevi incorrotte!
Morir debbo. Veder non voglio il giorno,
Per amor del mio sogno e della notte.
Chiudimi,
O Notte, nel tuo sen materno,
Mentre la terra pallida s’irrora.
Ma che dal sangue mio nasca l’aurora
E dal sogno mio breve il sole eterno!
E dal sogno mio breve il sole eterno!
Songtekstvertaling
De dageraad scheidt de schaduw van het licht,
En mijn lust uit mijn verlangen.
Lieve ster, het is tijd om te sterven.
Een meer goddelijke liefde uit de hemel maakt je vrij.
Pupillen branden, of u zonder terug te keren
Droevige sterren, zet onvergankelijk af!
Ik moet sterven. Ik wil geen dag.,
Omwille van mijn droom en de nacht.
Sluiten,
O nacht, in je moeder,
Als de bleke Aarde raast.
Maar moge de dageraad geboren worden uit mijn bloed
En uit mijn droom kort de eeuwige zon!
En uit mijn droom kort de eeuwige zon!