Mario Frangoulis — Bridge of Dreams (I'll Never Forget You) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bridge of Dreams (I'll Never Forget You)" van Mario Frangoulis.

Songteksten

At seventeen the bridge of dreams
Can reach across forever
A long weekend, my mother’s friend
You came in search of weather
The women I saw, I’d seen years before
But never like this
Your kiss on my cheek, said
«Find if you seek a moment of bliss»
I’ll never forget you, don’t ever regret you
You opened my eyes
Wherever I go in this world, as I stumble on shifting sand
You were there, when a boy turned man
Secretly it had to be Though honest was our passion
And every moment in your arms
Made mockery of fashion
And after the glow
The talk of the soul
Will stay deep inside
I’ll never forget you, I’ll always respect you
You opened my eyes
Whatever I do in this life
As I battle against the tide
I’ll never forget you, I’ll always respect you
You opened my eyes
Wherever I go in this world, as I stumble on shifting sand
You were there, when a boy turned man
You were there, when a boy turned man
You were there, when this boy turned man
You were there, when this boy turned man
You were there, when this boy turned man

Songtekstvertaling

Op 17the the bridge of dreams
Kan eeuwig reiken
Een lang weekend, mijn moeders vriend
Je kwam op zoek naar het weer
De vrouwen die ik zag, had ik jaren eerder gezien.
Maar nooit zo.
Je kus op mijn wang, zei
"Zoek als je een moment van gelukzaligheid zoekt»
Ik zal je nooit vergeten.
Je hebt mijn ogen geopend.
Waar ik ook ga in deze wereld, als ik struikel over verschuivend zand
Je was erbij toen een jongen man werd.
In het geheim moest het wel eerlijk zijn was onze passie
En elk moment in je armen
Bespotting van de mode
En na de gloed
Het gesprek van de ziel
Zal diep van binnen blijven
Ik zal je nooit vergeten, Ik zal je altijd respecteren
Je hebt mijn ogen geopend.
Wat ik ook doe in dit leven
Terwijl ik strijd tegen het getij
Ik zal je nooit vergeten, Ik zal je altijd respecteren
Je hebt mijn ogen geopend.
Waar ik ook ga in deze wereld, als ik struikel over verschuivend zand
Je was erbij toen een jongen man werd.
Je was erbij toen een jongen man werd.
Jij was erbij toen deze jongen man werd.
Jij was erbij toen deze jongen man werd.
Jij was erbij toen deze jongen man werd.