Mario Castelnuovo — Stella Di Sugo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Stella Di Sugo" van Mario Castelnuovo.
Songteksten
Piccolo cuore dimenticato,
piccolo cuore caduto in mare,
piccolo cuore non sai nuotare
e non so nuotare nemmeno io…
posso lanciarti una ciambellina,
se ti ci aggrappi sono dolori,
se ti ci aggrappi ne vieni fuori,
spero che regga per tutti e due…
piccolo cuore quante balene…
piccolo cuore ti voglio bene,
Piccolo cuore… ci pensi mai…
Foglie di sugo di pomodoro,
piccolo cuore, ce l’hai un cerino…
piccolo cuore bruciamo tutto,
che troppo poco per me e per te,
piccolo cuore… stammi vicino,
forse stanotte ci sta un cretino
che s' intruppato con la fortuna,
…spinge e la penna risponder…
forse domani ci vuole male,
forse domani ci vuole bene…
forse domani ci fregher…
E quante stelle di sugo
e quanti pochi capelli
ai lati dell’autostrada,
eppure bastano quelli a garantirci
la notte, e a favorirci la crescita…
Rio de Janeiro lontana
e sar pure un errore…
…ma ci pensi di notte
a quanti passi di danza
prima di essere certi
che le scale non scappino…
…e il portone sia l’unico…
Piccolo cuore non stagione
per ammalarsi di pace e bene,
piccolo cuore la gente sviene,
fuori fa caldo e non si esce pi…
chi se ne accorto s' rintanato
ma s' depresso direi ugualmente,
chiama furioso quel bar di fronte,
compra un gelato e non pensa pi,
piccolo cuore se vuoi il gelato,
scendi le scale che gi pagato…
ma quel barista non sale pi…
E all’improvviso la strada
ha il temporale pi bello,
e i tetti sono il sudore,
il cielo un grosso ventaglio,
e suggerisce la notte
e favorisce la musica…
e scegli il lampo migliore
e fallo entrare nel cuore,
in questo cuore di rame
e in questa notte crudele
pu succedere tutto,
e pu succedere subito…
E quante stelle di sugo
e quanti pochi capelli
ai lati dell’autostrada,
eppure bastano quelli
a garantirci la notte
e a favorirci la crescita…
Rio de Janeiro lontana
e sar pure un errore,
ma ci pensi di notte
a quanti passi di danza
prima di essere certi
che le scale non scappino…
…e il portone sia l’unico…
Tu come me se ci guardi bene,
dentro ci hai un cuore di casellante,
tutto da solo sull’autostrada,
e la nottata non passa mai…
tu come me se ci guardi ancora,
dietro a quell’aria di primavera,
scopriti gli occhi di un arrotino,
loro lo sanno che tempo fa…
seguili e compra un cappotto bello,
piccolo cuore ti sta a pennello…
…piccolo cuore… ci pensi mai…
Songtekstvertaling
Klein vergeten hart,
klein hartje gevallen in de zee,
klein hartje, je kunt niet zwemmen.
en ik kan ook niet zwemmen.…
Ik kan je een donut geven.,
als je het vasthoudt, is het pijn.,
als je het vasthoudt, kom je naar buiten.,
Ik hoop dat het voor ons beiden geldt.…
klein hart hoeveel walvissen…
little heart I love you,
Klein hartje ... denk je er ooit over na?…
Tomatensaus (blad),
little heart, je hebt een match…
klein hartje we verbranden alles,
dat is te weinig voor jou en mij.,
klein hartje ... blijf dicht bij me.,
misschien is er vanavond een eikel.
dat is verweven met geluk.,
... duwt en de pen reageert…
misschien is morgen slecht.,
misschien houdt hij morgen van ons.…
misschien morgen daar fregher.…
En hoeveel sterren jus
en hoe weinig haar
aan de zijkanten van de snelweg,
maar die zijn genoeg om ons te garanderen.
nacht, en om onze groei te bevorderen…
Rio de Janeiro lontana
en het zal ook een vergissing zijn.…
... maar je denkt er ' s nachts over na.
hoeveel danspassen?
voordat we zeker zijn
dat de trap niet ontsnapt…
... en de poort is de enige…
Small heart not season
om ziek te worden van vrede en goed.,
hartje mensen vallen flauw,
buiten is het warm en je komt er niet meer uit.…
wie weet, hij verschuilt zich.
maar ik ben depressief.,
bel die bar woedend aan de overkant van de straat.,
koop een ijsje en denk niet meer,
klein hartje als je ijs wilt,
de trap af, Je hebt al betaald.…
maar die barman gaat niet meer naar boven.…
En plotseling de weg
het heeft de mooiste storm,
en de daken zijn zweet.,
de lucht is een grote fan,
en hij suggereert de nacht
en bevordert Muziek…
en kies de beste bliksem
en laat hem het hart binnengaan.,
in dit koperen hart
en op deze wrede nacht
er kan van alles gebeuren.,
en het kan meteen gebeuren.…
En hoeveel sterren jus
en hoe weinig haar
aan de zijkanten van de snelweg,
en toch zijn die genoeg.
om ons de nacht te garanderen
en om onze groei te bevorderen…
Rio de Janeiro lontana
en het zal ook een vergissing zijn.,
maar je denkt er ' s nachts over na.
hoeveel danspassen?
voordat we zeker zijn
dat de trap niet ontsnapt…
... en de poort is de enige…
Je vindt me leuk als je goed kijkt.,
binnenin heb je een hart van een kassier,
helemaal alleen op de snelweg,
en de nacht gaat nooit voorbij…
je vindt me leuk als je nog eens naar ons kijkt.,
achter die lentelucht,
ontdek de ogen van een mes,
ze weten dat het lang geleden is.…
volg ze en koop een mooie jas.,
little heart is in your borstel…
... klein hartje ... denk je er ooit over na?…