Marilina Ross — Un Inocente Juego songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un Inocente Juego" van Marilina Ross.

Songteksten

Hubo una vez una niña
en la esquina de mi infancia
que le gustaba jugar
a que formaba una banda
«dale que yo soy el piano…»
«y yo soy la batería…»
y en libertad la música crecía.
Pero lamentablemente
nos oyeron los que saben
y quisieron nuestro juego encasillar.
Repartieron instrumentos
nos pusieron un maestro
y nos enseñaron a jugar…
A jugar a Antón Pirulero
y que cada cual atienda su juego
y el que no una prenda tendrá.
Y aquel inocente juego
sigue aquí grabado a fuego.
Y aquella banda quedó
partida en bandos opuestos.
Unos vamos a Berlín-Berlín
para cumplir nuestras prendas
y los otros perfeccionan
el «sálvese quien pueda».
Basta ya de Antón Pirulero
quiero atender tú juego y mi juego
busco un juego común al mundo entero.

Songtekstvertaling

Er was eens een meisje.
in de hoek van mijn kindertijd
dat hij graag speelde
dat hij een band was.
"geef hem dat ik de piano ben…»
"en ik ben de drummer…»
en in vrijheid groeide de muziek.
Maar helaas
we hoorden degenen die weten
en ze wilden dat ons spel zou breken.
Gedistribueerde instrumenten
ze gaven ons een meester.
en ze leerden ons hoe we moesten spelen.…
Om Anton Pirulero te spelen
en laat iedereen zijn spel spelen
en wie geen kleding heeft, voor hem is er een.
En dat onschuldige spel
hij staat nog steeds in brand.
En die band was vertrokken.
vertrek aan weerszijden.
Sommige gaan we naar Berlijn-Berlijn
om onze kleding te vervullen
en de anderen perfect
de " red jezelf die het kan."
Genoeg van Anton Pirulero.
Ik wil je spel en mijn spel bijwonen.
Ik ben op zoek naar een spel dat de hele wereld gemeen heeft.