Marietta — Are You Afraid of God? No, But I'm Afraid of You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Are You Afraid of God? No, But I'm Afraid of You" van Marietta.

Songteksten

And it got cold in Essex County
When the old sat there side by side
Building tombs in the form of houses
Burying the rest of Old Joe’s mind
And I can see them sitting
Aging into the light
Tucker into Someplace, Toranto
Saying, «why can’t you be alive?»
And it got cold in Essex County
When they sat next to their graves
Screaming to nothing
If they could have just one more day
And all the drugs didn’t help a thing
But fill his knees with epic pain
At the moment he let out a smile
Because at least he felt something
You wrote me off, I called it funny
Too troublesome, too tongue in cheek.
I made friends with your distance presence
But by myself all I had was silence
Your cozy glare turned my eyes bloodshot
I missed you most when I could sleep
I know that my brother is better than he thinks he is, maybe we should call
each other
And I’ll sit on top this train, spread myself out and open the holes in my head
Spill out the contents of my brain, give them to Joe to bring him back from the
dead
Give me another bottle, so I don’t mash my teeth
I won’t be another animal, but maybe that’s what I need
Lord knows I’ve been tryin', but human ain’t my thing
Maybe all those pretty Ativan will feel better inside my skin
Lighting my lighter in my pocket reminding me that I’m here
(Am I imaginary, or is my voice not loud enough?)

Songtekstvertaling

En het werd koud in Essex County.
Toen de oude daar naast elkaar zat
Gebouwen in de vorm van huizen
De rest van Joe ' s geest begraven
En ik zie ze zitten.
Veroudering in het licht
Tucker ergens heen gaan, Toranto
"Waarom kan je niet leven?»
En het werd koud in Essex County.
Toen zij naast hunne graven zaten.
Schreeuwend tot niets.
Als ze nog één dag hadden.
En alle drugs hielpen niets.
Maar vul zijn knieën met epische pijn
Op het moment liet hij een glimlach zien
Omdat hij tenminste iets voelde.
Je schreef me af, ik noemde het Grappig.
Te lastig, te tong in Wang.
Ik ben bevriend geraakt met je afstandelijke aanwezigheid.
Maar ik had alleen maar stilte.
Je knusse blik draaide mijn ogen bloeddoorlopen
Ik heb je het meest gemist toen ik kon slapen.
Ik weet dat mijn broer beter is dan hij denkt dat hij is, misschien moeten we bellen
elkaar
En Ik zal op deze trein zitten, mezelf uitspreiden en de gaten in mijn hoofd openen
Mors de inhoud van mijn hersenen, geef ze aan Joe om hem terug te brengen van de
dood
Geef me nog een fles, zodat ik mijn tanden niet masseer.
Ik zal geen ander dier zijn, maar misschien is dat wat ik nodig heb.
God weet dat ik het geprobeerd heb, maar menselijk is niet mijn ding.
Misschien voelen al die mooie Ativan zich beter in mijn huid.
Mijn aansteker in mijn zak steken om me eraan te herinneren dat ik hier ben.
(Ben ik denkbeeldig, of is mijn stem niet luid genoeg?)