Marie-Mai — Take the Money songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Take the Money" van Marie-Mai.
Songteksten
I was hoping
You would lean on my side
I was counting
On all the years we go back
Expecting a different reaction
I’ve been throwing
Everything on the line
While you’ve been wishing
For an easier life
We thrive on separate motivations
If you’re gonna go for safe over trust
If you’re gonna trade your peace for glory
If you’re gonna go for lust over love
I’m not gonna stand in your way so …
Take the money and run away
Take the money and run away
Take the money and run away from me
I was hoping
You would cash on your pride
I was counting
On you to hop on the ride
I was thinking
That you would go for the long run
If you’re gonna go for fast over right
If you’re gonna walk and run over me
If you’re gonna go for silence fight
I’m not gonna stand in your way
Go for fast over right
Go for silence over fight
You can trade your peace for glory
Go for safe over trust
Go for lust over love
Go ahead and walk over me
(Merci à Belchou pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Ik hoopte
Je zou aan mijn kant leunen.
Ik was aan het tellen.
In al die jaren gaan we terug.
Verwacht een andere reactie
Ik heb gegooid
Alles op het spel
Terwijl je wenste
Voor een gemakkelijker leven
We gedijen op aparte motivaties.
Als je veilig boven vertrouwen gaat
Als je je vrede wilt ruilen voor glorie
Als je gaat voor lust boven liefde
Ik ga je niet in de weg staan. …
Neem het geld en ren weg.
Neem het geld en ren weg.
Neem het geld en loop van me weg.
Ik hoopte
Je zou geld verdienen aan je trots.
Ik was aan het tellen.
Op jou om op de rit te springen.
Ik zat te denken.
Dat je voor de lange termijn zou gaan
Als je gaat voor fast over right
Als je gaat lopen en me overreden
Als je gaat voor stilte gevecht
Ik ga je niet in de weg staan.
Ga voor fast over rechts
Ga voor stilte over vechten.
Je kunt je vrede ruilen voor glorie.
Go for safe over trust
Ga voor lust boven liefde
Loop maar over me heen.
(Merci à Belchou pour cettes paroles)