Mariano Mores — Cafetin De Buenos Aires songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cafetin De Buenos Aires" van Mariano Mores.
Songteksten
De chiquilín te miraba de afuera
Como a esas cosas que nunca se alcanzan…
La ñata contra el vidrio
En un azul de frío
Que sólo fue después viviendo
Igual al mío…
Como una escuela de todas las cosas
Ya de muchacho me diste entre asombros
El cigarrillo
La fe en mis sueños
Y una esperanza de amor…
Cómo olvidarte en esta queja
Cafetín de Buenos Aires
Si sos lo único en la vida
Que se pareció a mi vieja
En tu mezcla milagrosa
De sabihondos y suicidas
Yo aprendí filosofía, dados, timba…
Y la poesía cruel
De no pensar más en mí…
Me diste en oro un puñado de amigos
Que son los mismos que alientan mis horas
José, el de la quimera…
Marcial, que aún cree y espera…
Y el flaco Abel que se nos fue
Pero aún me guía…
Sobre tus mesas que nunca preguntan
Lloré una tarde el primer desengaño
Nací a las penas
Bebí mis años
Y me entregué sin luchar…
Songtekstvertaling
Toen ik een kind was, keek ik je van buitenaf aan.
Zoals die dingen die nooit bereikt worden.…
Het geeuw tegen het glas
In een koude blauwe
Dat was pas na het leven.
Net als de mijne.…
Zoals een school van alle dingen
Als een jongen gaf je me verbazing
Sigaret
Geloof in mijn dromen
En een hoop op liefde…
Hoe deze klacht te vergeten
Buenos Aires koffiezetapparaat
Als jij het enige in het leven bent
Dat leek op mijn vrouw.
In je miraculeuze mix
Van Wijzen en zelfmoorden
Ik leerde filosofie, dobbelstenen, timba…
En wrede poëzie
Om niet meer aan me te denken.…
Je gaf me een stel vrienden in goud.
Dat zijn dezelfde die mijn uren aanmoedigen.
Joseph, de Chimera…
Martial, die nog steeds gelooft en wacht…
En de magere Abel die ons verliet
Maar het leidt me nog steeds.…
Over uw tafels die nooit vragen
Ik huilde op een middag de eerste teleurstelling.
Ik ben geboren uit verdriet.
Ik dronk mijn jaren.
En ik gaf mezelf op zonder een gevecht.…