Mariana Vega — Pregúntale por mí songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pregúntale por mí" van Mariana Vega.

Songteksten

Debo pedirte un gran favor
a ti no te va a costar,
pero lo que necesito
es que sepas disimular.
Lo vi pasar hace días
y no iba solo, lo sé.
Pero si no iban de manos
pues no hay nada que perder,
preguntándole…

¿Si me ha superado?
¿Y cómo me vio?
¿Si por un momento él se arrepintió?
¿Si ya lo ha olvidado?
¿O no puede dormir?
¿Si le ha gustado verme?
¿O fue solo a mí?
¿Si me ha superado?
¿Y cómo me vio?
¿Si por un momento él se arrepintió?
¿Si ya lo ha olvidado?
¿O no puede dormir?
¿Si le ha gustado verme?
¿O fue solo a mí?
Pregúntale por mí…

Debo pedirte otro favor
y será fácil también,
necesito que averigües
quien caminaba con él.
Y si resulta ser su nuevo amor,
tendrás que mentir por mí
y sonriendo le cuentas
que por él estoy feliz.
Pregúntale por mí…

¿Si me ha superado?
¿Y cómo me vio?
¿Si por un momento él se arrepintió?
¿Si ya lo ha olvidado?
¿O no puede dormir?
¿Si le ha gustado verme?
¿O fue solo a mí?
¿Si me ha superado?
¿Y cómo me vio?
¿Si por un momento él se arrepintió?
¿Si ya lo ha olvidado?
¿O no puede dormir?
¿Si le ha gustado verme?
¿O fue solo a mí?
Pregúntale por mí…

¿Si me ha superado?
¿Y cómo me vio?
¿Si ya me ha olvidado?
¿O se arrepintió?
¿Si me ha superado?
¿Y cómo me vio?
¿Si ya me ha olvidado?

¿Si me ha superado?
¿Y cómo me vio?
¿Si por un momento él se arrepintió?
¿Si ya lo ha olvidado?
¿O no puede dormir?
¿Si le ha gustado verme?
¿O fue solo a mí?
¿Si me ha superado?
¿Y cómo me vio?
¿Si por un momento él se arrepintió?
¿Si ya lo ha olvidado?
¿O no puede dormir?
¿Si le ha gustado verme?
¿O fue solo a mí?
Pregúntale por mí…

Songtekstvertaling

Ik moet je om een grote gunst vragen. het zal je niets kosten, maar wat ik nodig heb is dat je weet hoe je het moet verbergen.
Ik zag hem dagen geleden passeren en hij ging niet alleen, Ik weet het.
Maar als ze niet hand in hand gingen, dan is er niets te verliezen, hem vragen ... heeft hij me overtroffen?
En hoe heb je me gezien?
Wat als hij even berouw had?
Ben je het al vergeten?
Of kan hij niet slapen?
Vond je het leuk om me te zien?
Of lag het aan mij?
Heb je me overtroffen?
En hoe heb je me gezien?
Wat als hij even berouw had?
Ben je het al vergeten?
Of kan hij niet slapen?
Vond je het leuk om me te zien?
Of lag het aan mij?
Vraag hem naar mij ... Ik moet je om een andere gunst vragen en het zal ook makkelijk zijn, Ik wil dat je uitzoekt wie er met hem mee liep.
En als het zijn nieuwe liefde blijkt te zijn, moet je voor me liegen en glimlachen en hem zeggen dat ik blij voor hem ben.
Vraag hem naar mij ... heeft hij me overtroffen?
En hoe heb je me gezien?
Wat als hij even berouw had?
Ben je het al vergeten?
Of kan hij niet slapen?
Vond je het leuk om me te zien?
Of lag het aan mij?
Heb je me overtroffen?
En hoe heb je me gezien?
Wat als hij even berouw had?
Ben je het al vergeten?
Of kan hij niet slapen?
Vond je het leuk om me te zien?
Of lag het aan mij?
Vraag hem naar mij ... heeft hij me overtroffen?
En hoe heb je me gezien?
Ben je me al vergeten?
Of heeft hij er spijt van?
Heb je me overtroffen?
En hoe heb je me gezien?
Ben je me al vergeten?

Heb je me overtroffen?
En hoe heb je me gezien?
Wat als hij even berouw had?
Ben je het al vergeten?
Of kan hij niet slapen?
Vond je het leuk om me te zien?
Of lag het aan mij?
Heb je me overtroffen?
En hoe heb je me gezien?
Wat als hij even berouw had?
Ben je het al vergeten?
Of kan hij niet slapen?
Vond je het leuk om me te zien?
Of lag het aan mij?
Vraag hem naar mij.…