Marian Anderson — Softly Awakes My Heart songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Softly Awakes My Heart" van Marian Anderson.
Songteksten
Softly awakes my heart
As the flowers awaken
To Aurora’s tender zephyr.
But say, O well-beloved,
No more I’ll be forsaken.
Speak again, O speak forever!
O say that from Delilah
You never will part!
Your burning vows repeat;
Vows so dear to my heart.
Vows so dear to my heart.
Ah! Once again then I implore thee!
Ah! Once again then say you adore me!
Ah! I implore thee, see! I implore thee!
Ah! Once again then say you adore me!
Even as to whispering winds
Sways the waving grain,
To and fro, so gently moving:
So sways my trembling heart
Consoling all its pain,
To thy voice, so dear, so loving!
The arrow in its flight
Is not swifter than I,
When, leaving all behind,
To your arms I fly!
To your arms I fly!
Ah! Once again then I implore thee!
Ah! Once again then say you adore me!
Ah! I implore thee, see! I implore thee!
Ah! Once again then say you adore me!
Samson, Samson, I love thee!
Songtekstvertaling
Zachtjes maakt mijn hart wakker
Als de bloemen ontwaken
Op Aurora ' s tedere zephyr.
Maar zeg, O geliefde,
Ik laat me niet meer in de steek.
Spreek nog eens, o spreek voor altijd!
O zeg dat van Delilah
Jullie zullen nooit scheiden!
Uw brandende geloften herhalen;
Geloften die me zo dierbaar zijn.
Geloften die me zo dierbaar zijn.
Ah! Nogmaals, dan smeek ik u!
Ah! Zeg dan nog eens dat je me aanbidt.
Ah! Ik smeek u, zie! Ik smeek u!
Ah! Zeg dan nog eens dat je me aanbidt.
Wat de fluisterende winden betreft:
Het zwaaiende graan,
Heen en weer, zo zachtjes bewegen:
Mijn trillende hart
Al zijn pijn troosten,
Op uw stem, zo lief, zo liefdevol!
De pijl in zijn vlucht
Is niet sneller dan ik,
Wanneer, alles achterlaten,
Ik vlieg naar je armen.
Ik vlieg naar je armen.
Ah! Nogmaals, dan smeek ik u!
Ah! Zeg dan nog eens dat je me aanbidt.
Ah! Ik smeek u, zie! Ik smeek u!
Ah! Zeg dan nog eens dat je me aanbidt.
Samson, Samson, ik hou van je!