Mariachi México — Caperucita Roja songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Caperucita Roja" van Mariachi México.

Songteksten

ul-go-in-neun seul-peun ne-ge him-deu-reot-deon ne-ge
To you who is crying, to you who went through an ordeal
ga-seum-eu-ro bul-leo-ju-neun neo-rwi-han no-rae
This is the song for you which I sing with my heart
hon-ja-ran saeng-ga-gi deul-ttae gap-ja-gi nun-mu-ri nal-ttae
When you feel you are alone, when the tears flow suddenly
When you feel there’s nobody beside you
a-mu-do neo-ui gyeo-te eop-da-go neu-kkil-ttae
Remember you’re not alone. Though the world hurts you
gi-eok-ae hon-ja-ga a-nin-geol se-sang-i neul ra-peu-ge-hae-do
i-jen oe-ro-wo-do seul-peo-do ul-ji-neun-ma
Now don’t cry though you feel lonely and feel sad
ma-reop-si neol ran-a-jul-ge neo-ui yae-gil deu-reo-jul-ge
I’ll hug you without saying anything, I’ll listen to your story
do-ra-bwa nae-ga i-seul-ge ni-ga heul-lin-nun-mul mo-du da-kka-jul-ge
Look back. I’ll be there. I’ll wipe all your tears you dropped
neo-ui oe-ro-um-do
And your loneliness, too
jam-i o-ji-a-neun bam-e sseul-sseul-han bin bang-e
When the night you can’t sleep. In your lonely and empty room
neo-ui yae-gil deu-reo-jul lu-gun-ga eop-seul-ttae
There’s no body who would listen to your story
sso-da-ji-neun bin-mul-cheo-reom him-deun-i-ri ne-ge ol-ttae
Like the pouring rain when the hard things come to you
pi-hal-got-do eop-si heum-ppeok neo-reul jeok-sil ttae
When you are dripping wet and there’s no space to avoid them
gi-eok-ae hon-ja-ga a-nin-geol se-sang-i neul ra-peu-ge-hae-do
Remember you’re not alone even though the world hurts you
i-jen oe-ro-wo-do seul-peo-do ul-ji-neun-ma
Now don’t cry though you feel lonely and feel sad
ma-reop-si neol ran-a-jul-ge neo-ui yae-gil deu-reo-jul-ge
I’ll hug you without saying anything, I’ll listen to your story
do-ra-bwa nae-ga i-seul-ge ni-ga heul-lin-nun-mul mo-du da-kka-jul-ge
Look back. I’ll be there. I’ll wipe all your tears you dropped
neo-ui oe-ro-um-do
And your loneliness, too

Songtekstvertaling

ul-go-in-neun seul-peun ne-ge him-deu-reot-deon ne-ge
Aan jou die huilt, aan jou die een beproeving heeft doorstaan.
ga-seum-eu-ro bul-leo-ju-neun neo-rwi-han no-rae
Dit is het lied voor jou dat ik zing met mijn hart
hon-ja-ran saeng-ga-gi Deul-ttae gap-ja-gi nun-mu-ri nal-ttae
Als je voelt dat je alleen bent, als de tranen plotseling stromen
Als je voelt dat er niemand naast je is
a-mu-do neo-ui gyeo-te eop-da-go neu-kkil-ttae
Vergeet niet dat je niet alleen bent. Hoewel de wereld je pijn doet
gi-eok-ae hon-ja-ga a-nin-geol se-sang-I neul ra-peu-ge-hae-do
I-jen oe-ro-wo-do seul-peo-do ul-ji-neun-ma
Huil nu niet al voel je je eenzaam en verdrietig
ma-reop-si neol ran-a-jul-ge neo-ui yae-gil DEU-reo-jul-ge
Ik knuffel je zonder iets te zeggen, Ik luister naar je verhaal.
do-ra-bwa nae-ga I-seul - ge ni-ga heul-lin-nun-mul mo-du da-kka-jul-ge
Terugblik. Ik zal er zijn. Ik veeg al je tranen die je liet vallen.
neo-ui oe-ro-um-do
En je eenzaamheid ook.
jam - i o-ji-a-neun bam-e sseul-sseul-han bin bang-e
Als je ' s nachts niet kunt slapen. In je eenzame en lege kamer
neo-ui yae-gil DEU-reo-jul lu-gun-ga eop-seul-ttae
Er is geen lichaam dat naar je verhaal zou luisteren.
so-da-ji-neun bin-mul-cheo-reom him-deun-i-ri ne-ge ol-ttae
Zoals de stromende regen wanneer de harde dingen naar je toe komen
pi-hal-got-do eop-si heum-ppeok neo-reul jeok-sil ttae
Als je nat druipt en er is geen ruimte om ze te vermijden.
gi-eok-ae hon-ja-ga a-nin-geol se-sang-I neul ra-peu-ge-hae-do
Vergeet niet dat je niet alleen bent ook al doet de wereld je pijn
I-jen oe-ro-wo-do seul-peo-do ul-ji-neun-ma
Huil nu niet al voel je je eenzaam en verdrietig
ma-reop-si neol ran-a-jul-ge neo-ui yae-gil DEU-reo-jul-ge
Ik knuffel je zonder iets te zeggen, Ik luister naar je verhaal.
do-ra-bwa nae-ga I-seul - ge ni-ga heul-lin-nun-mul mo-du da-kka-jul-ge
Terugblik. Ik zal er zijn. Ik veeg al je tranen die je liet vallen.
neo-ui oe-ro-um-do
En je eenzaamheid ook.