Maria João — Choro Bandido songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Choro Bandido" van Maria João.
Songteksten
Mesmo que os cantores sejam falsos como eu
Serão bonitas, não importa, são bonitas as canções
Mesmo miseráveis os poetas
Os seus versos se… rão bons
Mesmo porque as notas eram surdas
Quando um deus sonso e ladrão
Bbm7/5- Eb7
Fez das tripas a primeira lira
Que animou todos os sons
E aí nasceram as baladas
E os arroubos de bandidos como eu
Cantando assim:
Você nasceu pra mim…
Você nasceu pra mim…
Mesmo que você feche os ouvidos
E as janelas do vestido
Minha musa vai cair em tentação
Mesmo porque estou falando grego
Com sua ima… gi…na…ção
Mesmo que você fuja de mim
Por labirintos e alçapões
Bbm7/5- Eb7
Saiba que os poetas como os cegos
Podem ver na escuridão
E eis que menos sábios do que antes
Os seus lábios ofegantes
Hão de se entregar assim:
Me leve até o fim…
Me leve até o fim…
Mesmo que os romances sejam falsos como o nosso
São bonitos, não importa, são bonitas as canções
Mesmo sendo errados os amantes
Songtekstvertaling
Zelfs als de zangers net zo nep zijn als ik.
Ze zullen mooi zijn, het maakt niet uit, de liedjes zijn prachtig
Zelfs ellendige dichters.
Je verzen zullen goed zijn.
Zelfs omdat de briefjes doof waren.
Als een slaperige God en dief
Bbm7 / 5-Eb7
Maakte de ingewanden de eerste lier
Dat alle geluiden
En toen werden de ballads geboren.
En de kappen van slechteriken zoals ik
Zo zingen:
Je bent voor mij geboren.…
Je bent voor mij geboren.…
Zelfs als je je oren dicht doet
En de ramen van de jurk
Mijn muze zal in verleiding komen.
Zelfs omdat ik Grieks spreek.
Met je ima ... gi ... Nee ... aantal
Zelfs als je van me wegloopt
Door doolhoven en valluiken.
Bbm7 / 5-Eb7
Weet dat dichters als de blinden
Je kunt zien in de duisternis
En aanschouw, minder wijs dan voorheen.
Je hijgende lippen
Ze zullen zichzelf zo aangeven.:
Breng Me naar het einde…
Breng Me naar het einde…
Zelfs als de romans nep zijn zoals de onze.
Ze zijn prachtig, het maakt niet uit, het zijn mooie liedjes.
Zelfs als de geliefden het mis hebben.