Maria Elena Walsh — La Reina Batata songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Reina Batata" van Maria Elena Walsh.
Songteksten
Estaba la Reina Batata
sentada en un plato de plata.
El cocinero la miró
y la Reina se abatató.
La Reina temblaba de miedo,
el cocinero con el dedo
-que no, que sí, que sí, que no-
de mal humor la amenazó.
Pensaba la Reina Batata:
-Ahora me pincha y me mata.
Y el cocinero murmuró:
-Con esta sí me quedo yo.
La Reina vio por el rabillo
que estaba afilando el cuchillo.
Y tanto, tanto se asustó
que rodó al suelo y se escondió.
Entonces llegó de la plaza
la nena menor de la casa.
Cuando buscaba su yoyó
en un rincón la descubrió.
La nena en un trono de lata
la puso a la Reina Batata.
Colita verde le brotó
(a la Reina Batata, a la nena, no).
Y esta canción se terminó.
(Gracias a je por esta letra)
Songtekstvertaling
Er was Koningin Batata
zittend op een zilveren bord.
De Kok keek naar haar.
en de Koningin viel.
De Koningin beefde van angst.,
de kok met de vinger
- dat nee, dat ja, dat ja, dat nee-
in een slechte bui bedreigde hij haar.
Dacht De Lieve Koningin:
Nu steekt hij me en vermoordt me.
En de Kok mompelde:
- Ik neem deze.
De Koningin zag door de hoek
dat hij het mes aan het slijpen was.
En zo, zo bang
die op de grond rolde en zich verborg.
Toen kwam hij van het plein.
het jongste meisje in het huis.
Toen hij op zoek was naar zijn Jojo
hij vond haar in een hoek.
De baby op een tintroon
hij zette het op Koningin Batata.
Groene Colita, gekiemd
(The Sweet Queen, the baby, no).
En dit lied is voorbij.
(Dank aan je voor deze brief)