Maria Elena Walsh — Don Enrique Del Meñique songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don Enrique Del Meñique" van Maria Elena Walsh.
Songteksten
Ni dormido ni despierto,
Como todas las mañanas,
Don Enrique del Meñique
Tiene ganas, muchas ganas
De tomar su desayuno
Con catorce mediaslanas.
Don Enrique tiene casa
Con muchísimos jardines,
Y por entre sus rosales
Se pasea con patines,
Pero ¡ay! esa mañana
Se enganchó los pantalines.
Se imaginan qué porrazo,
Se imaginan qué caída.
Allí cerca lo esperaba
Una mesa bien servida:
Don Enrique, de nariz,
Se cayó en la mermelida.
Don Enrique pataleaba:
¡Los bomberos, accidente!
Nadie, nadie lo escuchaba,
Pero en el balcón de enfrente,
Atraído por los gritos
Asomase un elefante.
Estiró bien la trompita
Tras las rejas de su cucha,
Pero el pobre era tan miope
Que después de mucha lucha,
En lugar de don Enrique
Levantó la cucarucha.
Pero al fin llegó el bombero
Todo envuelto en una cinta.
Lo que había en su manguera
No era agua, sino tinta,
Y empuñaba, en vez del hacha,
Un dorado sacapinta.
Songtekstvertaling
Slapen noch wakker worden,
Zoals elke ochtend.,
Don Enrique del Pinique
Hij wil het, hij wil het.
Om uw ontbijt te nemen
Met veertien kousen.
Don Enrique heeft een huis.
Met veel tuinen,
En door hun rozenstruiken
Hij loopt met schaatsen.,
Maar oh! die ochtend.
Hij heeft zijn broek aan de haak geslagen.
Kun je je voorstellen wat een fucking,
Je kunt je voorstellen wat een val.
Ik wachtte in de buurt op hem.
Een goed geserveerd tafeltje:
Don Enrique, neus,
Het viel in de jam.
Don Enrique pataleuba:
Brandweermannen, ongeluk!
Niemand, niemand luisterde naar hem.,
Maar op het balkon aan de overkant van de straat,
Aangetrokken door het geschreeuw
Er was een olifant.
Hij strekte de trompet goed uit.
Achter de tralies van zijn bed,
Maar de arme man was zo kortzichtig.
Dat na veel strijd,
In plaats van Don Enrique
Hij pakte de kakkerlak.
Maar eindelijk kwam de brandweerman.
Allemaal gewikkeld in een lint.
Wat zat er in zijn slang?
Het was geen water, het was inkt.,
En hij gebruikte, in plaats van de bijl,
Een gouden potloodkoffer.