Maria Dolores Pradera — Habaneras de Cadiz songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Habaneras de Cadiz" van Maria Dolores Pradera.
Songteksten
Desde que estuve, niña, en La Habana
No se me puede olvidar
Tanto Cádiz ante mi ventana, tacita lejana
Aquella mañana pude contemplar…
Las olas de la Caleta, que es plata quieta
Rompían contra las rocas de aquel paseo
Que al bamboleo de aquellas bocas
Allí le llaman El Malecón…
Había coches de caballos, era por mayo
Sonaban por la Alameda, por Puerta Tierra
Y me traían, ay, tierra mía
Desde mi Cádiz el mismo son…
El son de los Puertos, dulzor de guayaba
Calabazas, huertos…
Aún pregunto quién me lo cantaba…
Que tengo un amor en La Habana
Y el otro en Andalucía
No te he visto yo a ti, tierra mía
Más cerca que la mañana
Que apareció en mi ventana
De La Habana colonial
Tó Cádiz, la Catedral (Catedral), La Viña y El Mentidero…
Y verán que no exagero
Si al cantar la habanera repito:
La Habana es Cádiz con más negritos
Cádiz, La Habana con más salero
Verán que tengo mi alma en La Habana
No se me puede olvidar
Canto un tango y es una habanera
La misma manera
Tan dulce y galana y el mismo compás
Por la parte del Caribe así se escribe
Cuando una canción de amores, canción tan rica
Se la dedican los trovadores
A una muchacha o a una ciudad…
Y yo, Cádiz, te dedico y te lo explico
Por qué te canto este tango que sabe a mango
De esta manera esta habanera
De piriñaca y de Carnaval…
Son de chirigota, sabor de melaza
Guantánamo y Rota…
¡Que lo canta ya un coro en la plaza!
Que tengo un amor en La Habana
Y el otro en Andalucía
No te he visto yo a ti, tierra mía
Más cerca que la mañana
Que apareció en mi ventana
De La Habana colonial
Tó Cádiz, la Catedral (Catedral), La Viña y El Mentidero…
Y verán que no exagero
Si al cantar la habanera repito:
La Habana es Cádiz con más negritos
Cádiz, La Habana con más salero
Songtekstvertaling
Sinds ik in Havana was, kleine meid
Ik kan het niet vergeten.
Zoveel Cadiz voor mijn raam, tacita ver weg
Die ochtend kon ik overwegen…
De golven van de baai, die nog steeds zilver is
Ze braken tegen de rotsen van die wandeling.
Dat het wiebelen van die monden
Daar noemen ze het de zeebodem.…
Er waren paardenwagens, het was in Mei.
Ze gingen door het winkelcentrum, door de Grondpoort.
En ze brachten me, Oh, mijn land
Uit Mijn Cadiz zijn dezelfde…
Het geluid van de havens, zoete guava
Pompoenen, boomgaarden…
Ik vraag me nog steeds af wie het voor me zong.…
Dat ik een liefde heb in Havana
En de andere in Andalusië
Ik heb u niet gezien, mijn land
Dichterbij dan de ochtend
Dat verscheen in mijn raam.
Van Koloniaal Havana
Tó Cadiz, de kathedraal( Kathedraal), de wijngaard en de Mentidero…
En je zult zien dat ik niet overdrijf.
Als ik de habanera zing, herhaal ik.:
Havana is Cadiz met meer zwarten
Cadiz, Havana met meer zout shaker
Je zult zien dat ik mijn ziel in Havana heb.
Ik kan het niet vergeten.
Ik zing een tango en het is een habanera
Op dezelfde manier
Zo lief en galana en hetzelfde kompas
Aan de Caribische kant is dit hoe het geschreven is
Wanneer een liefdeslied, lied zo rijk
Het is opgedragen door de Troubadours
Een meisje of een stad…
En ik, Cadiz, draag je op en leg het uit.
Waarom zing ik deze tango die naar mango smaakt?
Deze kant op, habanera.
Pirinaca en Carnaval…
Het is chirigota, stroopsmaak.
Guantanamo en Rota…
Het is al gezongen door een koor op het plein!
Dat ik een liefde heb in Havana
En de andere in Andalusië
Ik heb u niet gezien, mijn land
Dichterbij dan de ochtend
Dat verscheen in mijn raam.
Van Koloniaal Havana
Tó Cadiz, de kathedraal( Kathedraal), de wijngaard en de Mentidero…
En je zult zien dat ik niet overdrijf.
Als ik de habanera zing, herhaal ik.:
Havana is Cadiz met meer zwarten
Cadiz, Havana met meer zout shaker