Maria Bethânia — Meu Primeiro Amor songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Meu Primeiro Amor" van Maria Bethânia.
Songteksten
Meu primeiro amor
Tão cedo acabou, só dor deixou
Nesse peito meu
Meu primeiro amor
Foi como uma flor que desabrochou
Logo morreu
Nessa solidão sem ter alegria
O que me alivia são meus tristes ais
São prantos de dor que dos olhos caem
É por que bem sei quem eu tanto amei
Não verei jamais
Saudade palavra triste quando se perde um grande amor
Na estrada longa da vida eu vou chorando a minha dor
Igual uma borboleta vagando triste por sob a flor
Teu nome sempre em meus lábios irei chamando por onde for
Você nem sequer se lembra de ouvir a voz desse sofredor
Que implora por teu carinho, só um pouquinho de seu amor
Songtekstvertaling
Mijn eerste liefde
Zo snel was het voorbij, alleen pijn over
In deze kist van mij
Mijn eerste liefde
Het was als een bloem die bloeide
Hij stierf al snel.
In deze eenzaamheid zonder vreugde
Wat me verlicht zijn mijn trieste ais
Zijn tranen van pijn die uit de ogen vallen
Daarom Weet ik van wie ik zo veel hield.
Ik zal het nooit zien.
Verlangend naar een triest woord als je een grote liefde verliest
Op de lange weg van het leven ga ik huilen mijn pijn
Als een vlinder die treurig dwaalt onder de bloem
Jouw naam altijd op mijn lippen Ik zal roepen waar ik ook ga
Je herinnert je niet eens de stem van deze lijder te horen.
Die smeekt om uw genegenheid, slechts een beetje van zijn liefde