Mari Trini — Milord songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Milord" van Mari Trini.
Songteksten
Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c’est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m’avez jamais vue
Je ne suis qu’une fille du port
Une ombre de la rue…
Pourtant, je vous ai frôlé
Quand vous passiez hier
Vous n'étiez pas peu fier
Dame! le ciel vous comblait
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules
Vous aviez le beau rôle
On aurait dit le roi
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d’une demoiselle
Mon Dieu! qu’elle était belle
J’en ai froid dans le cœur…
Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c’est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m’avez jamais vue
Je ne suis qu’une fille du port
Une ombre de la rue…
Dire qu’il suffit parfois
Qu’il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s’en va
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n’a pas sur comprendre
Qu’elle brisait votre vie
L’amour, ça fait pleurer
Comme quoi l’existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après…
Allez venez! Milord
Vous avez l’air d’un môme
Laissez-vous faire, Milord
Venez dans mon royaume
Je soigne les remords
Je chante la romance
Je chante les milords
Qui n’ont pas eu de chance
Regardez-moi, Milord
Vous ne m’avez jamais vue…
Mais vous pleurez, Milord
Ça, j' l’aurais jamais cru
Eh! bien voyons, Milord
Souriez-moi, Milord
Mieux que ça, un p’tit effort…
Voilà, voilà, voilà c’est ça!
Allez riez! Milord
Allez chantez! Milord
Mais oui, dansez, Milord
Ta da da da…
Bravo! Milord
Encore, Milord
Ta da da da…
Songtekstvertaling
Kom op, Kom op! Mijn Heer.
Ga aan mijn tafel zitten.
Het is zo koud buiten.
Hier is het comfortabel
Laat jezelf klaar zijn, mijn Heer.
En maak het jezelf gemakkelijk.
Jouw verdriet op mijn hart
En je voeten op een stoel
Ik ken u, mijn Heer.
Je hebt me nog nooit gezien.
Ik ben maar een havenmeisje.
Een schaduw van de straat…
Toch heb ik je aangeraakt
Toen je gisteren langs kwam.
Je was niet een beetje trots.
Gimme! de hemel vulde je
Je zijden sjaal.
Zwevend op je schouders
Je had de mooie rol
Het leek op de koning.
Jij was de winnaar.
Op de arm van een jonge dame
Jezus Christus! dat ze mooi was.
Ik heb het koud in mijn hart…
Kom op, Kom op! Mijn Heer.
Ga aan mijn tafel zitten.
Het is zo koud buiten.
Hier is het comfortabel
Laat jezelf klaar zijn, mijn Heer.
En maak het jezelf gemakkelijk.
Jouw verdriet op mijn hart
En je voeten op een stoel
Ik ken u, mijn Heer.
Je hebt me nog nooit gezien.
Ik ben maar een havenmeisje.
Een schaduw van de straat…
Zeg dat het soms genoeg is
Dat er een schip is
Voor alles om te scheuren
Wanneer het schip vertrekt
Hij nam hem mee.
The sweet one with so tender eyes
Die het niet begreep
Dat ze je leven brak.
Liefde maakt je aan het huilen
Zoals wat het bestaan
Het geeft je elke kans.
Om ze daarna terug te nemen.…
Kom op, Kom op! Mijn Heer.
Je ziet eruit als een kind.
Laat jezelf klaar zijn, mijn Heer.
Kom naar mijn Koninkrijk
Ik genees berouw.
Ik zing romantiek.
Ik zing de akkoorden
Die ongelukkig waren
Kijk me aan, mijn Heer.
Je hebt me nog nooit gezien.…
Maar u huilt, mijn Heer
Dat had ik nooit geloofd.
Eh! eens kijken, mijn Heer.
Lach naar me, mijn Heer.
Beter dan dat, een beetje inspanning…
Dat is het, dat is het, dat is het!
Kom op, lach! Mijn Heer.
Kom op, zing! Mijn Heer.
Maar ja, dans, mijn Heer
Ta da da da…
Gefeliciteerd! Mijn Heer.
Nogmaals, Mijn Heer.
Ta da da da…