Marguerite - Original London Cast — Waiting songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Waiting" van Marguerite - Original London Cast.
Songteksten
She said she’d come at four, has she forgotten?
I’ve thought of nothing else this endless day.
Perhaps she is regretting that moment when she kissed me.
The moment of surrender…
Or was it all a sport for her amusement?
A heartless little game some women play?
How can she have forgotten?
She made me feel she meant it.
How can she not remember?
Waiting, all my life, a kind of waiting.
Never sure why I was waiting.
Now I know I’ve waited for her.
Before her, my days went round and round.
Now I know where I belong.
Now I see a different way.
Now I hear a different song.
I woke at your kiss.
I came at your call.
The first wound of love cuts deepest of all.
So deep and so sweet.
Who are you?
What are you, Marguerite?
Why did I say I’d come?
What was I thinking?
I have too much to lose to lose my head.
Romance is for beginners.
For waitresses and shop-girls.
They need a happy ending.
Be careful, Marguerite.
Think what you’re risking.
The boy’s too high a price for you to pay.
A juvenile distraction.
A momentary madness.
A game of just pretending.
I have waited for all my lifetime.
I would have given all my life to find you.
You come now to save me, my prince in shining armour.
You tell yourself our story has begun.
I know already how it ends.
How soon it’s done.
My hopes are lost beyond recall.
You come all too late.
Too late to tell a different story, and save the China doll.
Do not hope, dear Armand.
Do not wait, believe me.
What you ask for is forbidden.
What you ask for can’t be given.
The years will pass.
Past hoping, past wishing, past waiting.
Songtekstvertaling
Ze zei dat ze om vier uur zou komen, is ze het vergeten?
Ik heb aan niets anders gedacht deze eindeloze dag.
Misschien heeft ze spijt van dat moment toen ze me kuste.
Het moment van overgave…
Of was het allemaal een sport voor haar plezier?
Een harteloos spelletje dat sommige vrouwen spelen?
Hoe kan ze dat vergeten zijn?
Ze gaf me het gevoel dat ze het meende.
Hoe kan ze het zich niet herinneren?
Wachten, mijn hele leven, een soort van wachten.
Nooit zeker waarom ik wachtte.
Nu Weet ik dat ik op haar heb gewacht.
Voor haar gingen mijn dagen rond en rond.
Nu Weet ik waar ik thuishoor.
Nu zie ik een andere manier.
Nu hoor ik een ander liedje.
Ik werd wakker bij je kus.
Ik kwam op jouw telefoontje.
De eerste wond van liefde snijdt het diepste van alles.
Zo diep en zo lief.
Wie ben jij?
Wat ben je, Marguerite?
Waarom zei ik dat ik zou komen?
Wat dacht ik wel niet?
Ik heb te veel te verliezen om mijn hoofd te verliezen.
Romantiek is voor beginners.
Voor serveersters en winkelmeisjes.
Ze hebben een gelukkig einde nodig.
Wees voorzichtig, Marguerite.
Denk aan wat je riskeert.
De jongen is een te hoge prijs voor jou om te betalen.
Een jeugdige afleiding.
Een tijdelijke waanzin.
Een spel van doen alsof.
Ik heb mijn hele leven gewacht.
Ik zou mijn hele leven gegeven hebben om jou te vinden.
Je komt me nu redden, mijn prins in glanzend harnas.
Je vertelt jezelf dat ons verhaal is begonnen.
Ik weet al hoe het afloopt.
Hoe snel het klaar is.
Mijn hoop is onherroepelijk verloren.
Je komt te laat.
Te laat om een ander verhaal te vertellen en de Chinese pop te redden.
Hoop niet, beste Armand.
Wacht niet, geloof me.
Wat je vraagt is verboden.
Wat je vraagt kan niet gegeven worden.
De jaren zullen voorbij gaan.
Voorbij hoop, voorbij wensen, voorbij wachten.