Margot & the Nuclear So and So's — A Sea Chanty of Sorts songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Sea Chanty of Sorts" van Margot & the Nuclear So and So's.

Songteksten

Do what you like, you don’t have to be nice
Just pour yourself a cup of coffee
Leave anytime, you don’t have to be right
You’ve gotta live the best you know how
And if you love, well that should be enough
Instead it turns your joy into sorrow
And I can’t breath, with the dust of retreat
I’m choking on the fumes of my wayward back
My woman lied, she was a witch in disguise
And she dressed her wounds in sack cloth and ashes
The children weep, at their dead mother’s feet
Her husband’s drunk, a wolf in a sheep’s skin coat
And when we kissed, it didn’t feel poisonous
And when you cried, I dried off your blue eyes
She smiles at me, as she is falling asleep
Says, «We gotta live the best we know how to»

Songtekstvertaling

Doe wat je wilt, je hoeft niet aardig te zijn.
Schenk jezelf een kop koffie in.
Je hoeft niet gelijk te hebben.
Je moet zo goed mogelijk leven.
En als je van iemand houdt, dan is dat genoeg.
In plaats daarvan verandert het je vreugde in verdriet.
En ik kan niet ademen, met het stof van de terugtocht
Ik stik in de dampen van mijn wayward back.
Mijn vrouw loog, ze was een vermomde heks.
En ze kleedde haar wonden in zakdoek en as.
De kinderen huilen, aan de voeten van hun dode moeder.
Haar man is dronken, een wolf in een schapenhuid
En toen we kusten, voelde het niet giftig.
En toen je huilde, droogde ik je blauwe ogen af.
Ze lacht naar me, terwijl ze in slaap valt.
Hij zegt: "We moeten het beste leven dat we kennen.»