Marea — No Quiero Ser Un Poeta songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Quiero Ser Un Poeta" van Marea.
Songteksten
Se peinará un poquito y se pondrá tan guapa
Y saldrá musitando sus cosas al alba
Y a mí me hará falta algo más que agua del grifo
Pa' quitarme las legañas
A mí, hecho de nada
Nada mezclada con el humo de los bares
De nada vale si no cuenta tus lunares
Ay del que intenta conquistar la luna entera
Con algún verso de mierda, separarla de mi vera
Miralá toa' sonriente aunque le cante malamente
Muy tranquila y muy quieta, porque con ella no
No quiero ser un poeta
Se peinará un poquito y se pondrá tan guapa
Y yo a pintarme canas de tanto esperarla
Que a mí la madrugada me lava toda la ropa
Sucia del alma que ensuciaré seguramente
A la mañana, a mí quítame alas, tírame al suelo
Quiero estar donde me llaman, que desde el cielo
El corazón no huele a nada
Ay del que intenta conquistar la luna entera
Con algún verso de mierda, separarla de mi vera
Mírala toa' sonriente aunque le cante malamente
Muy tranquila y muy quieta, porque con ella no
No quiero ser un poeta
Songtekstvertaling
Ze zal haar haar een beetje laten doen en ze zal zo mooi worden
En hij komt met z ' n spullen naar buiten bij dageraad.
En ik heb meer nodig dan alleen kraanwater.
Om mijn legañas af te doen
Voor mij, gemaakt van niets
Niets gemengd met de rook van de tralies
Het heeft geen zin als het je moedervlekken niet telt.
Wee over hem, die de volle maan tracht te veroveren.
Met wat onzin vers, scheidt het van mijn vera
Miralá toa ' glimlachend hoewel hij hem slecht zingt
Zeer rustig en zeer rustig, want met haar Nee
Ik wil geen dichter worden.
Ze zal haar haar een beetje laten doen en ze zal zo mooi worden
En Ik zal er grijs uitzien, wachtend op haar.
Dat ik bij zonsopgang al mijn kleren was
Vuil van de ziel die ik zeker vuil zal maken
'S morgens, doe mijn vleugels uit, gooi me naar beneden
Ik wil zijn waar ze me noemen, dat uit de hemel
Het hart ruikt nergens naar.
Wee over hem, die de volle maan tracht te veroveren.
Met wat onzin vers, scheidt het van mijn vera
Kijk naar haar lachende toa ' hoewel ze slecht zingt
Zeer rustig en zeer rustig, want met haar Nee
Ik wil geen dichter worden.