Marco Castelluzzo — Se tornerai songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Se tornerai" van Marco Castelluzzo.

Songteksten

Ho tagliato il mondo dalle mie incomprensioni,
mentito al sole senza fare alcun rumore,
solo per rivedere te.
Ho capito che alcune volte non c'è un senso,
semplicemente perchè non pensarci affatto è meno doloroso che cercarlo.
Tu, tu che ogni notte avevi sempre qualche frase da copione
dicendo questo p così grande da poter finire, da poter finire ma nel modo più
sbagliato
ed io, io che ascoltavo queste semplici ma inutili parole,
mi rincuoravo fosse vero, ma se vero allora lasciami sperare te lo chiedo
Tornerai, tornerai se tornerai quì c'è ancora chi sta aspettando il tuo ritorno.
Tornerai, tornerai se tornerai ricorda almeno non è stato solo un sogno.
Tornerai, torneri se tornerai il resto sarà solo un piccolo contorno.
Tornerai, tornerai se tornerai aspetteremo insieme l’alba ed un nuovo giorno o
è solo un sogno.
E' solo un sogno raccontarsi di aggiustarsi,
di provarci senza calpestare errori;
ma è troppo buia questa strada da percorrere per noi che siamo in due ed un
solo posto è troppo stretto.
Ed io che di ogni attimo ho rubato sempre la cosa più bella ho preso tutto e
giuro ho preso tutto sono riuscito a prender tutto tranne te.
Tornerai, tornerai se tornerai quì c'è ancora chi sta aspettando il tuo ritorno.
Tornerai, tornerai se tornerai ricorda almeno non è stato solo un sogno.
Tornerai, torneri se tornerai il resto sarà solo un piccolo contorno.
Tornerai, tornerai se tornerai ricorda almeno non è stato solo un sogno,
quello di aversi tra le mani e insieme confessarsi:
paure, prime ansie e malumori,
sempre noi soli, sempre noi soli, sempre noi soli.
Tornerai, tornerai se tornerai quì c'è chi ancora sta aspettando il tuo ritorno.
(Grazie a Elisabetta per questo testo)

Songtekstvertaling

Ik heb de wereld afgesneden van mijn misverstanden.,
gelogen tegen de zon zonder geluid te maken,
gewoon om je weer te zien.
Ik realiseerde me dat er soms geen zin is.,
gewoon omdat er helemaal niet aan denken minder pijnlijk is dan er naar zoeken.
Jij, jij die elke avond wat script zinnen had
als je deze p zo groot zegt dat je het kunt afmaken, kun je het afmaken, maar in de meeste
Verkeerd
en ik, ik die naar deze eenvoudige maar nutteloze woorden luisterde,
Ik was gerustgesteld als het waar was, maar als het waar is, laat me dan hopen dat ik je vraag
Je komt terug, Je komt terug als je terugkomt.er wacht nog iemand op je om terug te komen.
Je komt terug, Je komt terug als je terug komt ... denk er tenminste aan dat het niet zomaar een droom was.
Je komt terug en komt terug als je terugkomt.de rest is maar een kleine schets.
Je komt terug, Je komt terug als je terugkomt we wachten samen op zonsopgang en een nieuwe dag of
het is maar een droom.
Het is maar een droom om elkaar te vertellen zich aan te passen.,
om te proberen zonder op fouten te trappen;
maar het is te donker deze weg te gaan voor ons die twee en een zijn
de enige plek is te smal.
En ik dat van elk moment dat ik stal altijd het mooiste wat ik nam alles en
Ik zweer dat ik alles heb meegenomen, behalve jou.
Je komt terug, Je komt terug als je terugkomt.er wacht nog iemand op je om terug te komen.
Je komt terug, Je komt terug als je terug komt ... denk er tenminste aan dat het niet zomaar een droom was.
Je komt terug en komt terug als je terugkomt.de rest is maar een kleine schets.
Je komt terug, Je komt terug als je terugkomt. het was tenminste geen droom.,
dat je handen hebt en samen biecht.:
angsten, eerste angsten en slecht humeur,
altijd wij alleen, altijd wij alleen, altijd wij alleen.
Je komt terug, Je komt terug als je hier terugkomt, er zijn er die nog steeds wachten op je terugkeer.
(Dank aan Elizabeth voor deze tekst)