Marcella Bella — Un Sorriso E Poi Perdonami songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un Sorriso E Poi Perdonami" van Marcella Bella.

Songteksten

Eri qui, qui davanti a me Negli occhi tuoi avevi un po' di lei,
Ma io ti dissi t’amo come sei,
Una corsa tra gli alberi, una carezza per illudermi,
E un pugno nel mio cuore, te ne vai
Mille luci, un uomo, la città
Mille sbagli che non rifarei,
Ma un giorno la mia porta si apre,
E tu mi chiedi: Come stai?
Un sorriso e poi perdonami,
T’aspettavo sai amore mio,
Il passato dov'è e perdonami
L’ho scordato con te,
Amore mio con te Quanto dura il tempo dell’amore,
Per me sempre,
Un’ora sola per te Non hai capito niente tu di me,
Una donna innamorata, se vuoi,
E' li che aspetta ma un oggetto non è,
E intanto la mia porta si apre,
E tu mi chiedi: Come stai?
Un sorriso e poi perdonami,
T’aspettavo sai amore mio,
Il passato dov'è e perdonami
L’ho scordato con te,
Amore mio con te Un sorriso e poi perdonami (Una donna che aspetta un oggetto non è)
T’aspettavo sai, amore mio
Il passato dov'è, e perdonami
L’ho scordato con te,
Amore mio con te
(Grazie ad Alessandra per questo testo)

Songtekstvertaling

Je was hier, hier voor me in je ogen. Je had wat van haar.,
Maar ik zei toch dat ik van je hou zoals je bent.,
Een race door de bomen, een streling om mij te misleiden,
En een klap in mijn hart, je vertrekt
Duizend lichten, een man, de stad
Duizend fouten die ik nooit meer zou maken.,
Maar op een dag gaat mijn deur open.,
En je vraagt me: hoe gaat het met je?
Een glimlach en vergeef me dan,
Ik wachtte op jou je weet mijn liefde,
Het verleden waar is en vergeef me
Ik was het met jou vergeten.,
Mijn liefde met jou hoe lang de tijd van de liefde duurt,
Voor mij altijd,
Eén uur voor jou, je begreep niets van mij.,
Een verliefde vrouw, als je wilt,
Het is daar dat wacht maar een object is niet,
En ondertussen gaat mijn deur open.,
En je vraagt me: hoe gaat het met je?
Een glimlach en vergeef me dan,
Ik wachtte op jou je weet mijn liefde,
Het verleden waar is en vergeef me
Ik was het met jou vergeten.,
Mijn liefde met jou een glimlach en dan vergeef me (een vrouw die wacht op een object is niet)
Ik wachtte op je, mijn liefste.
Het verleden waar het is, en vergeef me
Ik was het met jou vergeten.,
Mijn liefde voor jou
(Dank aan Alessandra voor deze tekst)