Marcel Cariven et son orchestre — Pirouli-rouli songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pirouli-rouli" van Marcel Cariven et son orchestre.

Songteksten

Quand Naples sourit au matin
C’est une gaité folle
Tout est velours, tout est satin
D’ici la joie s’envole
Et les amoureux, près des flots berceurs
Cherchent le bonheur
Ah ! Ah ! Ah !
Nous chantons sous le ciel d’Italie
Piroulirouli, piroulirouli, pirouliroula
Le printemps rend les fleurs plus jolies
Piroulirouli, piroulirouli, pirouliroula
Ah ! Ah ! Ah !
Le ciel est bleu, l’air est léger
Parsemant un parfum d’oranger
Ah ! Ah ! Ah !
Et l’amour nous fait faire des folies
Piroulirouli, piroulirouli, pirouliroula
Ah ! Ah ! Ah !
Mais ce pirouli malicieux
Partout on le murmure
Nasarde (1) les filles aux beaux yeux
Et tout dans la nature
Même les oiseaux répètent pour nous
Ce refrain si doux
(1) doute sur ce mot

Songtekstvertaling

Als Napels glimlacht in de ochtend
Het is een gekke gang.
Alles is fluweel, alles is satijn
Vanaf hier vliegt de vreugde weg.
En geliefden, bij de slaapliedjes
Zoek geluk
Ah! Ah! Ah!
We zingen onder de hemel van Italië
Piroulirouli, piroulirouli, pirouliroula
De lente maakt bloemen mooier
Piroulirouli, piroulirouli, pirouliroula
Ah! Ah! Ah!
De lucht is blauw, de lucht is licht
Een oranje geur strooien
Ah! Ah! Ah!
En liefde maakt ons gek
Piroulirouli, piroulirouli, pirouliroula
Ah! Ah! Ah!
Maar deze ondeugende pirouli
Overal fluisteren we.
Nasarde (1) girls with beautiful eyes (1)
En alles in de natuur
Zelfs vogels herhalen voor ons
Dat zachte refrein
(1) twijfel over dit woord