Marc Gunn & The Dubliners' Tabby Cats — Harry Potter and the Rising of the Moon songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Harry Potter and the Rising of the Moon" van Marc Gunn & The Dubliners' Tabby Cats.

Songteksten

«O come tell me Tom O’Feral, tell me why you hurry so.»
He coughed a hairball, hissed, fur glistened, and his whiskers wiggled low.
I bear rumor from Godric’s Hollow that You-Know-Who is through
He killed James and Lily Potter, by the rising of the moon.
By the rising of the moon, by the rising of the moon.
He killed James and Lily Potter, by the rising of the moon.
Then come tell me Tom O’Feral, where the gathering is to be
Old Hagrid says on Privet Drive, muggles live there says he.
But McGonagall and Dumbledore should meet Hagrid there soon
On the doorstep of the Dursley’s by the rising of the moon.
By the rising of the moon, by the rising of the moon.
On the doorstep of the Dursley’s by the rising of the moon.
Out from drain pipes, roofs and windows, golden eyes peered through the night
Nay a paw was heard to shuffle, neath that amber street lamp light
Rumors ran along the alleys, like the barn owls lowly croon
And a hundred cats were gathered by the rising of the moon.
By the rising of the moon, by the rising of the moon.
And a hundred cats were gathered by the rising of the moon.
On the corner of 4 Privet Drive, a tabby cat did stand,
Then the lamp lights disappeared inside old Dumbledores right hand.
A baby slept in Hagrid’s arm when his motorcycle touched doon
What will become of Harry Potter by the rising of the moon.
By the rising of the moon, by the rising of the moon.
What will become of Harry Potter by the rising of the moon.
By the rising of the moon, by the rising of the moon.
And hurrah, at last, for freedom, by the rising of the moon.

Songtekstvertaling

"O, kom mij eens vertellen, Tom O' Feral, waarom gij zoo haastig zijt.»
Hij hoestte een haarbal, siste, bont glinsterde, en zijn snorharen wiegen laag.
Ik heb een gerucht uit Godric ' s Hollow dat je-weet-wel-wie er doorheen is.
Hij doodde James en Lily Potter, bij het opkomen van de maan.
Bij het oprijzen van de Maan, bij het opkomen van de maan.
Hij doodde James en Lily Potter, bij het opkomen van de maan.
Kom me dan vertellen Tom O ' Feral, waar de bijeenkomst zal zijn
Volgens Hagrid woont muggles daar op Privet Drive.
Maar McGonagall en Perkamentus zullen Hagrid daar snel ontmoeten.
Op de drempel van de Dursley ' s bij het opkomen van de maan.
Bij het oprijzen van de Maan, bij het opkomen van de maan.
Op de drempel van de Dursley ' s bij het opkomen van de maan.
Uit de afvoerpijpen, daken en ramen, gluurden gouden ogen door de nacht
Nay a paw was heard to shuffle, neath that amber street lamp
Geruchten liepen door de steegjes, net als de schuur uilen, nederige Coon.
En honderd katten werden verzameld bij het opkomen van de maan.
Bij het oprijzen van de Maan, bij het opkomen van de maan.
En honderd katten werden verzameld bij het opkomen van de maan.
Op de hoek van 4 Privet Drive, stond een tabby kat,
Toen verdwenen de lampen in de oude Dumbledores rechterhand.
Een baby sliep in Hagrid ' s arm toen zijn motor doon aanraakte.
Wat zal er van Harry Potter worden als de maan opkomt.
Bij het oprijzen van de Maan, bij het opkomen van de maan.
Wat zal er van Harry Potter worden als de maan opkomt.
Bij het oprijzen van de Maan, bij het opkomen van de maan.
En hoera, eindelijk, voor vrijheid, bij het opkomen van de maan.