Marc Gunn & The Dubliners' Tabby Cats — Furagone's Wake (parody Finnegan's Wake) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Furagone's Wake (parody Finnegan's Wake)" van Marc Gunn & The Dubliners' Tabby Cats.
Songteksten
Tim Furagone lived on Walklin Street
A gentle Sphynx Cat mighty odd.
He had a meow both thick and sweet,
And to jump off a fence he’d land with a thod.
Now the cat had a sorta nibbler’s way.
For the love of the herb he was born
And to help him on his way each day,
He’d roll in the catnip every morn.
A whack for the dog,
Then dance with all laughter
Round the floor a rat’s tail chase.
Jump on a shelf. Now what will we shatter?
Lots of fun at Furagone’s Wake.
One morning Tim pounced on a fowl
Up on a roof top. His paws did skate.
He fell from the roof, his ninth life gone,
They carried him home his corpse to wake.
They rolled him up in a shredded bed sheet,
And laid him out in his cat bed
With a bottle of milk at his tail
And a ball of string at his head.
The Tom cats gathered at the wake.
A fluffy Persian brought a fish for lunch.
A Calico shared his tuna fish cake.
While an Abysinnian lapped catnip punch.
Then Kitty O’Brian began to cry,
«Mreooooow, it’s sad to see!
Such a young cat to lose nine lives.»
«Will ye bite your tail,"said Paddy Furry
Then Maggie O’Mackrel took up the yowl,
«Oh Kitty,"says she, «Go tend your fur.»
Then Kitty bit her on the paw,
And sent them clawing on the floor.
Then a Cat Fight did soon engage.
It was Manx to Manx,
And Tab to Tab.
Whiskers and fur flew round insane.
Some wounds we lick will never scab.
Then Sean Abysinn ducked his head
When a bucket of catnip flew at him.
It missed and landed on the cat bed.
The catnip scattered all over Tim.
Well the strength of the herb gave him life once more.
Tim leaped like a lion from the bed,
Growling, «For Bast’s sake, bite your fur!
If ye waste my catnip, you’ll make me mad!'
Songtekstvertaling
Tim Furagone woonde op Walklin Street.
Een zachte Sfinx kat, heel vreemd.
Hij had een miauw zowel dik als zoet,
En om van een hek te springen landde hij met een thod.
Nu had de kat een soort nibbler ' s manier.
Voor de liefde van het kruid dat hij geboren is
En hem elke dag te helpen.,
Hij rolde elke ochtend in de kattenkruid.
Een mep voor de hond,
Dan Dans Met alle gelach
Rond de vloer een rattenstaart achtervolging.
Spring op een plank. Wat gaan we nu verbrijzelen?
Veel plezier bij Furagone ' s Wake.
Op een ochtend sprong Tim op een vogel.
Op een dak. Zijn poten schaatsen wel.
Hij viel van het dak, zijn negende leven weg,
Ze droegen hem naar huis om zijn lijk wakker te maken.
Ze rolden hem op in een versnipperd laken.,
En legde hem neer in zijn kattenbed.
Met een fles melk aan zijn staart
En een bol touw aan zijn hoofd.
De Tom cats verzamelden zich bij de wake.
Een pluizige pers bracht een vis mee als lunch.
Een Calico deelde zijn tonijn cake.
Terwijl een Abyinnische punch met kattenkruid oplapte.
Toen begon Kitty O ' Brian te huilen.,
"Mreooooow, het is triest om te zien!
Zo ' n jonge kat die negen levens verliest.»
"Wil je in je staart bijten," zei Paddy Furry
Toen nam Maggie O ' Mackrel de yowl over.,
"Oh Kitty," zegt ze, " ga je vacht verzorgen.»
Toen beet Kitty haar op haar poot.,
En stuurde ze op de grond krabben.
Toen viel er al snel een kattengevecht aan.
Het was Manx voor Manx.,
En Tab naar Tab.
Snorharen en bont vlogen door waanzin.
Sommige wonden likken we nooit.
Toen dook Sean Abyinn zijn hoofd.
Toen een emmer kattenkruid naar hem vloog.
Het miste en landde op het kattenbed.
De kattenkruid verspreid over Tim.
De kracht van het kruid gaf hem weer leven.
Tim sprong als een leeuw uit het bed,
Grommen, " in godsnaam, bijt in je vacht!
Als je mijn kattenkruid verspilt, maak je me gek!'