Мара — Мой друг из Иордании songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Мой друг из Иордании" van Мара.
Songteksten
Мой друг из Иордании
Мне привезет цветок.
В пустыне красно-каменной ладони разбивая
О пряные предания закрученных в платок
Верблюдов с бедуинами.
И хабак - вместо чая.
Мой друг из Иордании мне привезет дары:
Соль двух морей на коже, и гранатовые зерна,
И сотканые сестрами его - для нас - ковры.
И свадебный рисунок
На запястья
Нанесет мне.
Он привезет мне грозный полумесяц и хиджаб,
Закон повиновения, и запах смертной казни.
И ночь под Ним...
звенящую в ушах!
И ярость, и сомнения, и привкус надругательств.
Мой друг...
Из Иордании мне привезет туман.
В нем в метре не узнаешь ни ущелья, ни обрыва.
Лишь нож по горлу - тайное
отмщенье за Амман!
И вой исповедания.
Такой же страшной силы.
Songtekstvertaling
Mijn vriend uit Jordanië
Ik haal een bloem.
In de woestijn rode steen palm smashing
Over pittige legendes gewikkeld in een zakdoek
Kamelen met de Bedoeïenen.
En habak-in plaats van thee.
Mijn vriend van Jordan zal me geschenken brengen.:
Zout van de twee zeeën op de huid en granaatappels,
En geweven door zijn zusters - voor ons - tapijten.
En een trouwtekening
Op de pols
Hij zal me slaan.
Hij zal me een formidabele Halvemaan en een hijab brengen.,
De wet van gehoorzaamheid en de geur van de doodstraf.
En de nacht eronder...
tuiten in mijn oren!
En woede, en twijfel, en de smaak van misbruik.
Mijn vriend...
Ik haal mist van Jordan.
Je herkent geen kloof of klif in een meter.
Alleen een mes op de keel-geheim
wraak voor Amman!
En het gehuil van de biecht.
Dezelfde vreselijke kracht.