María José — No Me Pregunten por Él songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Me Pregunten por Él" van María José.
Songteksten
Toda la gente
Que alguna vez nos vio de la mano
Y que nos vio tan enamorados
Preguntan que ha sido de el
Y tal parece
Que escogen el momento preciso
Y justo cuando casi lo olvido
Provocan que me acuerde de el
Y aparece
Alguna lagrima secreta
Con tanta pregunta indiscreta
Por favor, por favor, por favor…
No me pregunten por el
Yo que les puedo decir
Tengo el alma partida y la mirada perdida
Desde que el no esta aqui;
No me pregunten por el
El ya no quiso seguir
Y yo estoy hecha pedazos
Persiguiendo sus pasos desde que el no esta aqui
Y aparecen
Dos lagrimas en mis mejillas
Y alguna que otra pesadilla
Por favor, por favor, por favor…
No me pregunten por el
Yo que les puedo decir
Tengo el alma partida y la mirada perdida
Desde que el no esta aqui;
No me pregunten por el
El ya no quiso seguir
Y yo estoy hecha pedazos
Persiguiendo sus pasos desde que el no esta aqui
Tal parece
Que lo hacen a proposito a veces
No saben, no conocen, no entienden
Que hay cosas que no hay que preguntar
No me pregunten por el
Yo que les puedo decir
Tengo el alma partida y la mirada perdida
Desde que el no esta aqui;
No me pregunten por el
El ya no quiso seguir
Y yo estoy hecha pedazos
Persiguiendo sus pasos desde que el no esta aqui
No me pregunten por el
Yo que les puedo decir
Tengo el alma partida y la mirada perdida
Desde que el no esta aqui;
No me pregunten por el
El ya no quiso seguir
Y yo estoy hecha pedazos
Persiguiendo sus pasos desde que el no esta aqui
No me pregunten por el
Yo que les puedo decir
Tengo el alma partida y la mirada perdida
Desde que el no esta aqui;
No me pregunten por el
El ya no quiso seguir
Y yo estoy hecha pedazos
Persiguiendo sus pasos desde que el no esta aqui
Songtekstvertaling
Alle mensen
Wie zag ons ooit elkaars hand vasthouden
En dat hij ons zo verliefd zag
Ze vragen wat het van hem was.
En zo lijkt het
Die het juiste moment kiezen
En net toen ik het bijna vergat
Laat me hem herinneren.
En het lijkt
Een geheime scheur.
Met zo ' n indiscreet vraag
Alsjeblieft.…
Vraag me niet naar hem.
Wat kan ik zeggen?
Ik heb een gebroken ziel en een verloren blik
Omdat hij er niet is.;
Vraag me niet naar hem.
Hij wilde niet doorgaan.
En ik ben verscheurd.
In zijn voetsporen treden omdat hij er niet is.
En ze verschijnen
Twee tranen op mijn wangen
En een nachtmerrie.
Alsjeblieft.…
Vraag me niet naar hem.
Wat kan ik zeggen?
Ik heb een gebroken ziel en een verloren blik
Omdat hij er niet is.;
Vraag me niet naar hem.
Hij wilde niet doorgaan.
En ik ben verscheurd.
In zijn voetsporen treden omdat hij er niet is.
Zo ziet het er uit.
Ze doen het soms met opzet.
Ze weten het niet, ze weten het niet, ze begrijpen het niet.
Dat er dingen zijn die je niet moet vragen.
Vraag me niet naar hem.
Wat kan ik zeggen?
Ik heb een gebroken ziel en een verloren blik
Omdat hij er niet is.;
Vraag me niet naar hem.
Hij wilde niet doorgaan.
En ik ben verscheurd.
In zijn voetsporen treden omdat hij er niet is.
Vraag me niet naar hem.
Wat kan ik zeggen?
Ik heb een gebroken ziel en een verloren blik
Omdat hij er niet is.;
Vraag me niet naar hem.
Hij wilde niet doorgaan.
En ik ben verscheurd.
In zijn voetsporen treden omdat hij er niet is.
Vraag me niet naar hem.
Wat kan ik zeggen?
Ik heb een gebroken ziel en een verloren blik
Omdat hij er niet is.;
Vraag me niet naar hem.
Hij wilde niet doorgaan.
En ik ben verscheurd.
In zijn voetsporen treden omdat hij er niet is.