María Aguilar — Sobrevivo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sobrevivo" van María Aguilar.
Songteksten
No sé mirarte a los ojos cada vez que coincidimos
No sabes cuanto me cuesta que seamos solo amigos
Fingir que en ocasonadas ignorar que nos quisimos
Tener que darte dos besos como a un simple conocido
Perdoname si no pongo la mejor de mis sonrisas
Que te salude corriendo como si tuviera prisa
Demasiado que mantengo en equilibrio mis sentidos
Demasiado que no lloro cuando me cruzo contigo
Me da vergüenza derrumbarme vida mía cuando te das media vuelta
Admitirlo que te quiero sin que tu te des ni cuenta
Se quien sufre de los dos y aunque lo niegues me pesa
Sobrevivo como puedo mientras sales de mi vida
No pensé que no tenerte se me hiciera tan cuesta arriba
Se me dio mejor quererte que olvidarte sigue sin curar la herida que en el alma
me dejaste
No sé porque me molesto en intentar que nos hablemos
Sacarte conversación para que nos acerquemos
No sé porque me castigo y me bebo tu veneno
Si servirá solamente para echarte mas de menos
Entiendo que no me entiendas comprendo que no te guste
Que no respete la linea que marcamos y la cruce
Perdoname si te meto en casi todos mis sueños
Se que ya no somos nada pero mira yo tampoco te comprendo
Porque acabamos si decías que era todo lo que tu andabas buscando
Se ve que te confundiste pero a mi me hiciste daño
Para mi fue un gran amor y para ti un quizás engaño
Sobrevivo como puedo mientras sales de mi vida
No pensé que no tenerte se me hiciera tan cuesta arriba
Se me dio mejor quererte que olvidarte sigue sin curar la herida que en el alma
me dejaste
Sobrevivo como puedo mientras sales de mi vida
No pensé que no tenerte se me hiciera tan cuesta arriba
Se me dio mejor quererte que olvidarte sigue sin curar la herida que en el alma
me dejaste
Songtekstvertaling
Ik kan je niet in de ogen kijken als we elkaar ontmoeten.
Je weet niet hoeveel het me kost om gewoon vrienden te zijn.
Doe alsof we in oasonadas negeren dat we van elkaar hielden.
Ik moet je twee kussen geven als een eenvoudige kennis.
Vergeef me als ik niet het beste van mijn glimlach aantrek.
Om je te begroeten terwijl je rent alsof ik haast heb.
Te veel dat ik mijn zintuigen in balans houd
Te veel huil ik niet als ik je tegenkom
Ik schaam me om mijn leven te laten instorten als je je omdraait.
Geef toe dat ik van je hou zonder dat je het beseft.
Ik weet wie er aan beide lijdt en zelfs als je ontkent dat het me weegt.
Ik overleef zolang ik kan terwijl jij uit mijn leven bent.
Ik had niet gedacht dat ik zo bergop zou gaan als ik jou niet had.
Het was beter om van je te houden dan te vergeten dat je de wond nog steeds niet geneest dan in de ziel
je hebt me verlaten.
Ik weet niet waarom ik met elkaar probeer te praten.
Ik breng je een gesprek zodat we dichterbij kunnen komen.
Ik weet niet waarom ik mezelf straf en je vergif drink.
Als het alleen maar zal dienen om je meer te missen
Ik begrijp dat je me niet begrijpt. ik begrijp dat je me niet mag.
Dat is niet in overeenstemming met de lijn die we hebben gemarkeerd en de oversteek
Vergeef me als ik je in bijna al mijn dromen heb gestopt.
Ik weet dat we niets meer zijn, maar ik begrijp jou ook niet.
Want we zijn klaar als je zegt dat het alles was wat je zocht
Ik zie dat je in de war was, maar je hebt me pijn gedaan.
Voor mij was het een grote liefde en voor jou misschien een misleiding
Ik overleef zolang ik kan terwijl jij uit mijn leven bent.
Ik had niet gedacht dat ik zo bergop zou gaan als ik jou niet had.
Het was beter om van je te houden dan te vergeten dat je de wond nog steeds niet geneest dan in de ziel
je hebt me verlaten.
Ik overleef zolang ik kan terwijl jij uit mijn leven bent.
Ik had niet gedacht dat ik zo bergop zou gaan als ik jou niet had.
Het was beter om van je te houden dan te vergeten dat je de wond nog steeds niet geneest dan in de ziel
je hebt me verlaten.