Manuellsen — Dear Christin songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dear Christin" van Manuellsen.
Songteksten
Yeah
Tu bitte so, als ob du nicht weißt wer dir schreibt
Es ist besser für uns, wenn es bei geschriebenen Gedanken bleibt
Die Zeit ist reif, mein Geist hat’s satt
denn meine — Welt ist kälter als ne Geisterstadt
and Dear Christin, — das hier ist kein Song für's Herz Honey
Ich mach den Scheiss komerz Honey
Und ich mache mehr Money
Am Anfang drehte sich die Welt um dich
Und mittlerweile das Einzige was zählt ist nichts
Ich war dein — bester Freund, hör den Texten zu Wer war da, hat dich verteidigt als dein Ex dich schlug
Ich hab auf — Schule geschissen, ich war lieber bei dir
Ich hab auf — Studio geschissen, ich war lieber bei dir
Und in — deinen Armen war die Welt okay
Mir war’s egal ob ich meine Eltern selten seh'
Und du warst — meine erste Liebe aus der Hood
Aber jetzt bin ich blind vor Wut
TRUE STORY!
Ich war blind vor Liebe, du warst absolut-
Die Allerallerbeste--- doch nun bin ich blind vor Wut
Und du — das Allerallerletzte (Dear Christin)
Ich war blind vor Liebe, du warst absolut-
Die Allerallerbeste--- doch nun bin ich blind vor Wut
und nun bin ich blind vor Wut
Dear Christin
Egal was ich tat, man, war nie genug
Ich trug die Last wie’n Lieferzug
Vielleicht war ich auch enttäuscht und blind
Denn es sah ganz danach aus, mehr als Freundschaft is' nich' drin
Doch ich — hielt dran fest und dachte du gibst ihn auf
Vielleicht dachte ich du liebst mich auch
Nichtsdestotrotz, so ein starker Mann wie ich bin
Versucht ich — trotzdem euch wieder zusammenzubring'
Ich wollt dich immer nur glücklich sehn, du hättests schon hinbekomm'
And don’t worry, ich hätt's hingenomm'
Ich hätt' dir nie etwas Schlechtes gewollt
Egal was kommt, ich — hätt' dir immer immer entsprechend Respekt gezollt
Du warst mir — viel zu wichtig um n' Hals zu schieben
Und somit fing ich deine Tränen wieder als sie fielen — Bis
zu dem Tag an dem sich das was sich Pärchen nennt sich trennt,
oh what a tragic end!
Ich war blind vor Liebe, du warst absolut-
Die Allerallerbeste--- doch nun bin ich blind vor Wut
Und du — das Allerallerletzte (Dear Christin)
Ich war blind vor Liebe, du warst absolut-
Die Allerallerbeste--- doch nun bin ich blind vor Wut
und nun bin ich blind vor Wut
Dear Christin
Das hier ist mein letztes Wort
Ich werf' die — Gedichte, Lieder, Texte fort
Ich wusste nich' - womit ich es verdiene denn —
Kein Anruf als du’s schafftest dich von ihm zu trenn'
Christin glaub mir, — mich hat der Frust zerrissen
Du nahmst mein Herz und du hast es aus der Brust gerissen
Deine Intrigen waren hell, doch sei es drum. Das ist die Frau die ich liebe.
In Liebe Manuell.
Ich war blind vor Liebe, du warst absolut-
Die Allerallerbeste--- doch nun bin ich blind vor Wut
Und du — das Allerallerletzte (Dear Christin)
Ich war blind vor Liebe, du warst absolut-
Die Allerallerbeste--- doch nun bin ich blind vor Wut
und nun bin ich blind vor Wut
Ich war blind vor Liebe, du warst absolut-
Die Allerallerbeste--- doch nun bin ich blind vor Wut
Und du — das Allerallerletzte (Dear Christin)
Ich war blind vor Liebe, du warst absolut-
Die Allerallerbeste--- doch nun bin ich blind vor Wut
und nun bin ich blind vor Wut
Songtekstvertaling
Ja.
Doe alsjeblieft alsof je niet weet wie je schrijft.
Het is beter voor ons als het bij geschreven gedachten blijft.
De tijd is rijp, mijn geest is moe.
omdat mijn wereld kouder is dan een spookstad.
en lieve Christin, Dit is geen lied voor het hart Honey
Ik maak de shit komerz honing
En ik verdien meer geld.
In het begin draaide de wereld om jou.
En nu is het enige wat telt niets.
Ik was je beste vriend, luister naar de tekst die er was, verdedigde je toen je Ex je sloeg.
Ik schijt op school, Ik was beter met jou.
Ik schijt op de Studio, Ik was beter met jou.
En in jouw armen was de wereld in orde.
Het kon me niet schelen of ik mijn ouders zelden zie.
En jij was mijn eerste liefde uit de buurt.
Maar nu ben ik blind van woede.
WAAR GEBEURD VERHAAL!
Ik was blind van liefde, jij was absoluut-
De allerbeste, maar nu ben ik blind van woede.
En jij — de allerlaatste (Lieve Christin)
Ik was blind van liefde, jij was absoluut-
De allerbeste, maar nu ben ik blind van woede.
en nu ben ik blind van woede
Lieve Christin.
Wat ik ook deed, het was nooit genoeg.
Ik droeg de lading als een aflevertrein.
Misschien was ik ook teleurgesteld en blind.
Omdat het leek alsof er meer dan vriendschap' niet' in zit.
Maar ik bleef erbij en dacht dat je hem had opgegeven.
Misschien dacht ik dat jij ook van mij hield.
Hoe dan ook, zo ' n sterke man als ik ben
Ik probeer jullie weer bij elkaar te brengen.
Ik wil je altijd gelukkig zien, je zou het al gedaan hebben.
En maak je geen zorgen, ik had honger.
Ik zou nooit iets slechts voor je gewild hebben.
Wat er ook komt, ik zou je altijd respect hebben gegeven.
Je was te belangrijk voor me om n ' neck te duwen.
En dus ving ik je tranen weer toen ze vielen.
tot de dag dat wat wordt genoemd een paar scheidt,
wat een tragisch einde.
Ik was blind van liefde, jij was absoluut-
De allerbeste, maar nu ben ik blind van woede.
En jij — de allerlaatste (Lieve Christin)
Ik was blind van liefde, jij was absoluut-
De allerbeste, maar nu ben ik blind van woede.
en nu ben ik blind van woede
Lieve Christin.
Dit is mijn laatste woord.
Ik gooi de gedichten, liedjes, teksten weg.
Ik wist niet wat ik verdiende. —
En er is voor jullie geen god dan hij, wanneer jullie in staat zijn jullie van hem af te scheiden."
Christin gelooft me, de frustratie heeft me verscheurd.
Je nam mijn hart en je rukte het uit je borst.
Je intriges waren slim, maar het zij zo. Dit is de vrouw van wie ik hou.
Handmatig Verliefd.
Ik was blind van liefde, jij was absoluut-
De allerbeste, maar nu ben ik blind van woede.
En jij — de allerlaatste (Lieve Christin)
Ik was blind van liefde, jij was absoluut-
De allerbeste, maar nu ben ik blind van woede.
en nu ben ik blind van woede
Ik was blind van liefde, jij was absoluut-
De allerbeste, maar nu ben ik blind van woede.
En jij — de allerlaatste (Lieve Christin)
Ik was blind van liefde, jij was absoluut-
De allerbeste, maar nu ben ik blind van woede.
en nu ben ik blind van woede