Manuel & The Music Of The Mountains — Carnival (From The Film 'Black Orpheus') songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Carnival (From The Film 'Black Orpheus')" van Manuel & The Music Of The Mountains.

Songteksten

Translations: Dutch, French, German, Italian, Portuguese, Russian, Spanish,
Tongan
English
Lava
A long, long time ago there was a volcano
living all alone in the middle of the sea
He sat high above his bed watching all the couples play
And wishing that he had someone, too.
And from his lava came this song of hope that he sang
out loud everyday for years and years.
I have a dream I hope will come true
That you’re here with me and I’m here with you
I wish that the earth, sea, the sky up above
will send me someone to lava.
Years of singing all alone turned his lava into stone
until he was on the brink of extinction
But little did he know that living in the sea below
another volcano was listening to his song.
Everyday she heard his tune her lava grew and grew
because she believed his song was meant for her
Now she was so ready to meet him above the sea
As he sang his song of hope for the last time.
Rising from the sea below stood a lovely volcano
Looking all around but she could not see him
He tried to sing to let her know that she was not there alone
But with no lava, his song was all gone
He filled the sea with his tears and watched his dreams disappear
As she remembered what his song meant to her.
Oh they were so happy to finally meet above the sea
All together now their lava grew and grew
No longer are they all alone, with aloha as their new home
And when you visit them this is what they sing.
I have a dream I hope will come true
That you’ll grow old with me and I’ll grow old with you
We thank the earth, sea, the sky, we thank too.
I lava you
I lava you
I lava you.

Songtekstvertaling

Vertalingen: Nederlands, Frans, Duits, Italiaans, Portugees, Russisch, Spaans,
Tonga
Engels
Lava
Lang geleden was er een vulkaan.
helemaal alleen in het midden van de zee
Hij zat hoog boven z ' n bed en keek naar alle koppels.
En wenste dat hij ook iemand had.
En uit zijn lava kwam dit lied van hoop dat hij zong
luidop elke dag voor jaren en jaren.
Ik heb een droom waarvan ik hoop dat die uitkomt.
Dat je bij me bent en ik bij je ben.
Ik wens dat de aarde, zee, de hemel daarboven
zal me iemand naar lava sturen.
Jaren alleen zingen veranderde zijn lava in steen.
tot hij op de rand van uitsterven stond.
Maar weinig wist hij dat leven in de zee onder
een andere vulkaan luisterde naar zijn lied.
Elke dag hoorde ze zijn melodie haar lava groeide en groeide
omdat ze geloofde dat zijn lied voor haar bedoeld was.
Nu was ze zo klaar om hem boven de zee te ontmoeten.
Terwijl hij zijn lied van hoop voor de laatste keer zong.
Uit de zee kwam een prachtige vulkaan op.
Ze keek rond, maar ze kon hem niet zien.
Hij probeerde te zingen om haar te laten weten dat ze er niet alleen was.
Maar zonder lava was z ' n lied weg.
Hij vulde de zee met zijn tranen en zag zijn dromen verdwijnen.
Terwijl ze zich herinnerde wat zijn lied voor haar betekende.
Oh ze waren zo blij om elkaar eindelijk te ontmoeten boven de zee
Allemaal samen groeide hun lava en groeide
Ze zijn niet langer alleen, met aloha als hun nieuwe thuis.
En als je ze bezoekt, zingen ze dit.
Ik heb een droom waarvan ik hoop dat die uitkomt.
Dat je oud wordt met mij en ik oud word met jou
We danken de aarde, de zee,de hemel, we danken ook.
Ik lava je
Ik lava je
Ik lava je.