Manuel Mijares — Desencadena mi corazón (Unchain my heart) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Desencadena mi corazón (Unchain my heart)" van Manuel Mijares.
Songteksten
Nunca creí… que te fueras tú…
sin embargo… solo estoy…
Nunca creí que te fueras tú
triste es pensar en no volverte a mirar
ni la fe que despertaste en mí
es la que me hace vivir así
sin embargo… solo estoy
Nunca creí que te fueras tú
triste es pensar en no volverte a mirar
ni la fe que despertaste en mí
es la que me hace vivir así
sin embargo… solo estoy
La felicidad que te quise yo dar…
pronto se fue y no lo quiero entender…
Nunca creí… que fueras tú
triste es pensar en no volverte a mirar
sin embargo no podré olvidar
ese rostro tuyo que me hace soñar
tu recuerdo llevo en mí.
La felicidad que te quise yo dar…
pronto se fue y no lo quiero entender…
Nunca creí que fueras tú
triste es pensar en no volverte a mirar
sin embargo no podré olvidar
ese rostro tuyo que me hace soñar
tu recuerdo ouou llevo en mí...
Nunca creí… nunca creí...
no, nunca creí… nunca, nunca creí…
nunca, nunca creí…
tu recuerdo siempre en mí.
Songtekstvertaling
Nooit aan gedacht... jij was jij... echter... Ik ben gewoon..... Ik had nooit gedacht dat je verdrietig was om niet te kijken, noch het geloof dat in mij wakker werd, is degene die me zo laat leven... Ik heb nooit gedacht dat je verdrietig was om niet te kijken, noch dat het geloof dat in mij wakker werd, degene is die me zo laat leven... Ik ben gewoon het geluk dat je wilde dat ik gaf... binnenkort was het en niet wat ik wil begrijpen... Nooit aan gedacht... dat je misschien verdrietig zou zijn, is niet denken om te kijken, maar Ik zal niet in staat zijn om dat gezicht van jou te vergeten, laat me dromen van je herinnering die ik met me meedraag.
Het geluk dat ik je wilde geven ... al snel was het weg en Ik wil het niet begrijpen ... Ik had nooit gedacht dat het je verdriet was om nooit meer naar je te kijken ... maar ik kan dat gezicht van je niet vergeten ... waardoor ik droom van je herinnering ... die je in me draagt...
Ik heb nooit geloofd ... Ik heb nooit geloofd...
Nee, Ik heb nooit geloofd... nooit, nooit geloofd... nooit, nooit geloofd... je geheugen zit altijd in mij.