Mansions — Por Favor Is Spanish songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Por Favor Is Spanish" van Mansions.

Songteksten

She was kissing somebody who wasn’t her boyfriend
she met him at a bar, he was a hot Australian
she didn’t mean to do it but she liked his accent
and somehow I’m responsible
then her friend decided to go home with one of his friends
they spent the night at his place in the north of Florence
all she really wanted was to fuck his accent
and somehow I’m responsible
I’ve only known you for a month
shouldn’t have taken so long to realize that you suck
I hope you’re getting what you want
cheating on your boyfriend and acting like a slut
one’s in the corner and the other is laughing
I’m sitting at the bar wondering if I should take action
they told me what they wanted but this wasn’t an accident
and why am I responsible
that’s it, I’m leaving
it ain’t worth it for free beer
there’s way too many reasons I shouldn’t be here
then one follows me out, and I can see she’s in tears
why am I responsible?
well shame on you, and shame on me shame on your favorite Aussie
and I don’t know just how this happened
but I’ll blame you, and you’ll blame me and then we’ll blame society
and I don’t care if we’re never really ever friends again
I walk her home and tell her not to worry
I’m not a saint and I’ve been there myself
but you gotta tell him or it will eat you empty
you’re not protecting him, you’re protecting yourself
ah hell, you blew it kid, it’s already done
so go ahead and do whatever you want
cause no matter what you do, it’ll always feel wrong
and if it don’t feel any different
then be pretty sure that there was nothing there all along

Songtekstvertaling

Ze kuste iemand die niet haar vriend was.
ze ontmoette hem in een bar, hij was een hete Australiër.
ze wilde het niet doen, maar ze vond zijn accent leuk.
en op een of andere manier ben ik verantwoordelijk
toen besloot haar vriendin naar huis te gaan met een van zijn vrienden.
ze brachten de nacht door bij hem in het noorden van Florence.
het enige wat ze echt wilde was zijn accent neuken.
en op een of andere manier ben ik verantwoordelijk
Ik ken je pas een maand.
had niet zo lang moeten duren om te beseffen dat je waardeloos bent.
Ik hoop dat je krijgt wat je wilt.
je vriendje bedriegen en je als een slet gedragen.
de een zit in de hoek en de ander lacht.
Ik zit aan de bar en vraag me af of ik actie moet ondernemen.
ze vertelden me wat ze wilden, maar dit was geen ongeluk.
en waarom ben ik verantwoordelijk?
dat is het, Ik ga weg.
het is het niet waard voor gratis bier.
er zijn te veel redenen waarom ik hier niet zou moeten zijn.
dan volgt er een me naar buiten, en ik zie dat ze in tranen is.
waarom ben ik verantwoordelijk?
schaam je, en schaam je voor mij. schaam je voor je favoriete Australiër.
en ik weet niet hoe dit kon gebeuren.
maar ik geef jou de schuld, en jij geeft mij de schuld en dan geven we de maatschappij de schuld.
en het kan me niet schelen dat we nooit meer echt vrienden zijn.
Ik breng haar naar huis en zeg dat ze zich geen zorgen hoeft te maken.
Ik ben geen heilige en ik ben er zelf ook geweest.
maar je moet het hem vertellen of het vreet je leeg.
je beschermt hem niet, je beschermt jezelf.
je hebt het verknald, jongen. het is al gebeurd.
dus doe maar wat je wilt.
want wat je ook doet, het zal altijd verkeerd voelen.
en als het niet anders voelt
wees er dan vrij zeker van dat er niets was.