Manolo Garcia — La Sombra de una Palmera songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Sombra de una Palmera" van Manolo Garcia.
Songteksten
El calor que tú me has dado
No volvió en ningún momento
No encontré otro mirlo blanco
No lo hay bajo el firmamento
Del vuelo de tus palomas
Del ala de tu sombrero
Me columpié en el alero
De los aires que te dabas
Abanicos por pestañas
Que cada vez que me mirabas
Se me doblaban las cañas
Varitas de paragüero
La sombra de una palmera
Es alimento del alma
Ahora que todo ha pasado;
Neblina del sentimiento
Añoranza de otro tiempo
En que me honraba tu presencia
Que fue tu amistad sincera
Desinteresada y cierta
De la sombra, de la sombra que yo amé
De la sombra, de la sombra que se fue
La sombra de tu palmera
Me cobija, es un encuentro
Con sus brazos me rodea
Me apacigua el sufrimiento
Es un desierto de esperas
De amaneceres ardientes
De mañanas que florecen
Como troncos de serpientes
La sombra de una palmera
Es alimento del alma
Es un desierto de arena
Ahora que todo ha pasado
Neblina del sentimiento
De la sombra, de la sombra que yo amé
De la sombra, de la sombra que se fue
Songtekstvertaling
De hitte die je me gaf
Hij is nooit teruggekomen.
Ik heb geen andere Merel gevonden.
Er is geen Onder het uitspansel
Van de vlucht van je duiven
Van de vleugel van je hoed
Ik zwaaide op de kloof.
Uit de lucht die je vroeger kreeg
De wimper-fans
Dat elke keer als je naar me keek
Mijn riet was verbogen.
Parkietstokken
De schaduw van een palmboom
Het is soul food
Nu het allemaal voorbij is;
Mist van gevoel
Verlangen naar een andere tijd
Waarin ik vereerd werd door uw aanwezigheid.
Dat het je oprechte vriendschap was.
Onbaatzuchtig en waar
Van de schaduw, van de schaduw waar ik van hield
Van de schaduw, van de schaduw die ging
De schaduw van je palm
Het dekt me, het is een vergadering.
Met zijn armen om me heen
Het verzacht mijn lijden.
Het is een woestijn van waits
Van brandende zonnestralen
Van de ochtenden die bloeien
Als slangenstronken.
De schaduw van een palmboom
Het is soul food
Het is een woestijn van zand
Nu het allemaal voorbij is
Mist van gevoel
Van de schaduw, van de schaduw waar ik van hield
Van de schaduw, van de schaduw die ging