Manolo Escobar — Villancico de Campanillero songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Villancico de Campanillero" van Manolo Escobar.
Songteksten
EN LOS PUEBLOS DE MI ANDALUCIA
LOS CAMPANILLEROS POR LA 'MADRUGA'
ME DESPIERTAN CON SUS CAMPANILLAS
Y CON LAS GUITARRAS ME HACEN LLORAR
Y EMPIEZO A CANTAR
Y AL SENTIRME 'TO' LOS PAJARILLOS
SALTAN DE LAS RAMAS Y SE HECHAN A VOLAR
'TOAS' LAS FLORES DE MI CAMPO ANDALUZ
AL RALLAR EL DIA LLENAN EL ROCIO
CON LAS PENAS QUE YO ESTOY PASANDO
DESDE EL PRIMER DIA EN QUE TE HE 'CONOCIO'
Y ES QUE EN TU QUERER
TENGO PUESTOS MIS CINCO 'SENTIOS'
Y ME VUELVO LOCO SIN PODERTE VER
PAJARILLOS QUE ESTAIS EN EL CAMPO
BUSCANDO EL AMOR Y LA LIBERTAD
RECORDARLE A LA HEMBRA QUE QUIERO
QUE VENGA CONMIGO POR LA 'MADRUGA'
QUE MI CORAZON
HOY SE LO ENTREGO AL MOMENTO QUE LLEGUE
CANTANTO LAS PENAS QUE HE 'PASAO' YO
Songtekstvertaling
IN DE DORPEN VAN MIJN ANDALUSIË
THE BELLMEN FOR THE DAWN
ZE MAKEN ME WAKKER MET HUN KLOKKEN.
EN MET DE GITAREN MAKEN ZE ME AAN HET HUILEN
EN IK BEGIN TE ZINGEN
AND WHEN I FEEL ' TO ' THE BIRDS
ZE SPRINGEN VAN DE TAKKEN EN VLIEGEN
"TOAS" DE BLOEMEN VAN MIJN ANDALUSISCHE PLATTELAND
VUL DE SPRAY BIJ HET RASPEN VAN DE DAG
MET DE ZORGEN DIE IK DOORMAAK
VANAF DE EERSTE DAG DAT IK JE ONTMOETTE.
EN HET IS DAT IN UW WIL
IK HEB MIJN VIJF ZINTUIGEN OP.
EN IK WORD GEK ZONDER JOU TE KUNNEN ZIEN.
VOGELS IN HET VELD
OP ZOEK NAAR LIEFDE EN VRIJHEID
HERINNER DE VROUW WAAR IK VAN HOU
KOM MET ME MEE VOOR DE 'DAGERAAD'.
DAT MIJN HART
VANDAAG GEEF IK HET JE ZODRA IK ER BEN.
IK ZING DE ZORGEN DIE IK HEB 'GEPASSEERD'