Manolo Escobar — ¡Ay Mi Sombrero! songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "¡Ay Mi Sombrero!" van Manolo Escobar.

Songteksten

Cinta negra, pelo negro
como el de aquella morena
que con achares y celos
dejó sin sangre mis venas.
En sus alas hay temblores
de mocitas sin fortuna
que lloran penas de amores.
Que lloran penas de amores
bajo la luz de la luna.
Ay, ay
bajo la luz de la luna.
Estribillo:
Sombrero, ay, mi sombrero:
Eres de gracia un tesoro.
Y tienes rumbo torero
cuando te llevo a los toros.
Te quiero porque tus alas,
sombrero de mi querer,
conservan, bordao con gracia,
el beso de una mujer.
Tienes planta de maceta
y hay en tí tal señorío
que eres rey de las carretas
de la Virgen del Rocío.
En tus alas primorosas
aún revuelan los lamentos
de promesas amorosas.
De promesas amorosas
que luego se lleva el viento.
Ay, ay
que luego se lleva el viento.
Estribillo:

Songtekstvertaling

Zwart lint, zwart haar
zoals die brunette.
dat met achares en jaloezie
hij heeft mijn aderen leeggebloed.
Op hun vleugels zijn er trillingen.
van kleine meisjes zonder fortuin
ze huilen verdriet van liefde.
Huilende smarten van liefde
Onder het maanlicht.
Ay, ay
Onder het maanlicht.
Chorus:
Hoed, Oh, mijn hoed:
Je bent een schat van genade.
En je bent onderweg, stierenvechter.
als ik je naar de Bulls breng.
Ik hou van je omdat je vleugels,
hoed van mijn liefde,
geconserveerd, bordao met gratie,
een vrouwenkus.
U heeft potplant
en er is zo ' n Heer in jou
dat je Koning van de wagens bent.
van de Maagd van de dauw.
Op je prachtige vleugels
ze roepen nog steeds de klaagzang op.
van liefdevolle beloftes.
Van Liefdevolle Beloften
dat neemt dan de wind mee.
Ay, ay
dat neemt dan de wind mee.
Chorus: