Mano Solo — On boira de la bière songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "On boira de la bière" van Mano Solo.

Songteksten

Allez viens mon pote, laisse aller qu’on se frotte.
Reste pas là, comme ça à te prendre pour une nature morte.
Et on ira boire de la bière dans les bars
et si quelqu’un sort une guitare,
on évitera peut être pour une fois la bagarre.
Et on boira comme des porcs, à la santé de la nôtre perdue
et on se cassera la voix, à gueuler qu’on y croit.
Du moins qu’on y croyait, à quoi déjà,
on s’en souvient pas, on s’en souvient plus.
Allez viens mon pote, même si tu piques, même si tu rotes,
on chante tous la même chanson qui racle, qui vient du fond.
C’est celle qui fait pleurer les filles,
quand on leur tripote le bas résille,
juste avant de se faire cramer par un autre salaud
qu'était peut-être un peu moins alcoolo.
Pourtant c’est tous soif qu’on a, tous soif de deux petits bras.
Mais c’est de la bière qui coule dans notre cou,
sur la peau, baveux bisou.
Et comme ça jusqu’au bout de la nuit,
on s'écroulera tous dans le même lit,
c’est le lit du manque, la dernière étape de la déjante.
Allez viens mon pote, on se lèvera le matin, on dira plus rien,
encore une journée à attendre que la nuit vienne nous prendre.
Allez viens mon pote, ce soir l’alcool nous emporte.
Y’en a qui croient qu’ils ont touché le fond,
ils savent pas qu’il y a toujours plus profond que le fond
et c’est là qu’on habite et c’est là notre maison

Songtekstvertaling

Kom op, maatje, laten we onszelf gaan masseren.
Blijf daar niet staan en neem jezelf voor een stilleven.
En we gaan bier drinken in de bars
wat als iemand een gitaar uitschakelt?,
misschien kunnen we het gevecht een keer vermijden.
En we zullen drinken als varkens, op de gezondheid van onze verloren zielen
en we gaan onze stemmen breken, GAAP alsof we het geloven.
We geloofden er tenminste in.,
we herinneren het ons niet meer.
Kom op, maatje, zelfs als je bijt, zelfs als je bijt,
we zingen allemaal hetzelfde liedje dat piept, dat van de bodem komt.
Het is degene die de meisjes laat huilen.,
als we hun netkousen aanraken,
vlak voordat hij verbrand werd door een andere klootzak.
misschien was hij wat minder alcoholist.
Maar we hebben allemaal dorst, we hebben allemaal dorst voor twee kleine armen.
Maar het is bier dat door onze nek stroomt.,
op de huid, kwijlende kus.
En zo tot het einde van de nacht,
we zullen allemaal in hetzelfde bed vallen.,
dit is het bed van gebrek, de laatste stap van de gek.
Kom op, maatje, We staan morgen op, we zeggen niets.,
weer een dag wachten op de nacht om ons op te halen.
Kom op, we worden dronken vanavond.
Er zijn mensen die geloven dat zij de bodem bereikt hebben.,
ze weten niet dat er altijd dieper is dan de bodem.
en dit is waar we wonen en dit is ons thuis