Mano Solo — Barrio Barbès songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Barrio Barbès" van Mano Solo.

Songteksten

Déjame cantar esa pena callejera
Ligera como el viento, oye mi canto
Quisiera desaparecer de noche
El objetivo ciego me lleva
Llego, llego, hablando a la luna
Llego, llego, me voy de borrachera
Yo te busco en laberintos, cada noche morena
De Barbès hasta Place Clichy contigo
De Barbès hasta Place Clichy por un último beso
Una lágrima me quema
Como las ganas de estar contigo niña
Pero, yo no puedo, yo no puedo
De Barbès hasta Place Clichy contigo
De Barbès hasta Place Clichy por un último beso
En el río de fuego, la corriente del infierno
En París, dame un beso y cójeme en tus brazos
Cada día me despierto con la misma ganas de estar contigo niña
Pero, yo no puedo, yo no puedo
De Barbès hasta Place Clichy contigo
De Barbès hasta Place Clichy por un último beso
Olé, africano, argelino, mestizo es mi llanto, (llora que llora)
La tierra entera, no me consuela
De Barbès hasta tus ojos
Et l’oeil rivé sur le canal
Moi je pense à Pigalle Paris
J’ai la fringale de toi
Prends moi dans tes bras de Barbès jusqu'à Place Clichy c’est là
Là que j’aime perdre ma vie
De Barbes hasta Place Clichy contigo
De Barbes hasta Place Clichy por un último beso
Puedes estar tan solo, ahí abajo
Por un lado perdido, donde puedes morir sin ruido
Como un acróbata camino sobre filo tendido
Entre tus ojos y mis sueños
Yo llego pronto, la gente transparente
Lleva mis pasos y mi fuego ardiente
Llego, llego, yo llego pronto
Llego, llego, yo llego pronto
Llego, llego, yo llego pronto
Llego, llego…
De Barbes hasta Place Clichy contigo
De Barbes hasta Place Clichy por un último beso
Olé no me dejes así solito en la calle
Oye hermano, buscame tío, me pierdo en la vida
Cantando mi pena, mi pena callejera, como el viento

Songtekstvertaling

Laat me die straatpijn zingen
Light as the wind, hear my singing
Ik wil ' s nachts verdwijnen.
Het blinde doelwit neemt me mee.
Ik kom, ik kom, ik praat met de maan
Ik kom, ik kom, ik word dronken.
Ik zoek je in doolhoven, elke avond brunette.
Van Barbès naar Clichy met jou
Van Barbès naar plaats Clichy voor een laatste kus
Een traan brandt me.
Zoals bij jou willen zijn, meisje.
Maar ik kan het niet.
Van Barbès naar Clichy met jou
Van Barbès naar plaats Clichy voor een laatste kus
In de rivier van vuur, de stroom van de hel
In Parijs, geef me een kus en neem me in je armen
Elke dag word ik wakker met hetzelfde verlangen om bij jou te zijn meisje
Maar ik kan het niet.
Van Barbès naar Clichy met jou
Van Barbès naar plaats Clichy voor een laatste kus
Olé, Afrikaan, Algerijn, mestizo is mijn huilende,)
De hele aarde troost me niet.
Van Barbès naar je ogen
En het oog klinkend op het kanaal
Ik denk aan Pigalle Paris.
Ik heb trek in je.
Neem me in je armen van Barbès om Clichy te plaatsen.
Waar ik graag mijn leven verlies
Van Barbes naar plaats Clichy met jou
Van Barbes naar plaats Clichy voor een laatste kus
Je kunt daar alleen zijn.
Aan een verloren kant, waar je kunt sterven zonder lawaai
Als een acrobaatpad op uitgerekte rand
Tussen je ogen en mijn dromen
Ik kom zo, transparante mensen.
Neem mijn stappen en mijn brandend vuur
Ik kom, ik kom, ik kom snel.
Ik kom, ik kom, ik kom snel.
Ik kom, ik kom, ik kom snel.
Ik kom eraan.…
Van Barbes naar plaats Clichy met jou
Van Barbes naar plaats Clichy voor een laatste kus
Laat me niet alleen op straat.
Hé broer, Zoek mijn oom, ik ben verloren in het leven.
Zingen mijn verdriet, mijn straat verdriet, als de wind