Mano Negra — Le Bruit Du Frigo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le Bruit Du Frigo" van Mano Negra.
Songteksten
Quand ya plus rien
Qu’elle est partie
Qu’ya plus d’voisins
Qu’ya même plus l’chien
Quand ya plus d’bruits
Pas plus qu’celui
Qui rend marteau
Et j’prends un verre pour l’oublier
Et j’met ma tête sous l’oreiller
Pour éviter d’entendre pleurer ce frigidaire
Et puis voilà qu’il s’met à faire froid
J’renverse ma bière sur l’oreiller
Et toi t’es même plus là près d’moi
A devenir folle et à m’dire que j’pue
L’alcool
J’entends plus rien
Que l’bruit du frigo
Et tout à coup persécuté
Par ce bruit sourd et envoutant
Je deviens fou et je me jette par la fenetre
Quand ya plus rien
Qu’elle est partie
Qu’ya plus un bruit
Même plus celui
Qui rend mélo
L’bruit du frigo
Quand ya plus rien (Quand ya plus rien)
Qu’elle bruit du frigo
Quand ya plus rien (Quand ya plus rien)
Qu’elle bruit du frigo (Qu'elle bruit du frigo)
Songtekstvertaling
Als er niets meer over is
Dat ze weg is.
Dat er meer buren zijn.
Dat er nog meer is de hond
Als er meer geluiden zijn
Niet meer dan dat.
Wie maakt hammer?
En ik neem een drankje om het te vergeten.
En ik legde mijn hoofd onder het kussen.
Om te voorkomen dat deze koelkast huilt
En dan begint het koud te worden.
Ik mors mijn bier op het kussen.
En je bent niet eens meer in mijn buurt.
Om gek te worden en me te vertellen dat ik stink
Alcohol
Ik hoor niets meer.
Dat het geluid van de koelkast
En plotseling vervolgd
Bij dit dove en betoverende geluid.
Ik word gek en ik gooi mezelf uit het raam.
Als er niets meer over is
Dat ze weg is.
Dat er meer lawaai is
Nog meer dat
Wie maakt Melo
Het geluid van de koelkast
Als er niets meer over is (als er niets meer over is)
Laat haar uit de koelkast klinken.
Als er niets meer over is (als er niets meer over is)
Laat haar geluid uit de koelkast (laat haar geluid uit de koelkast)