Manga — Hepsi Bir Nefes songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hepsi Bir Nefes" van Manga.

Songteksten

Ey kör anla; bu yer bu gök boş
Bırak onu bunu gönlünü hoş tut hoş
Şu durmadan dağılan alemde
Hepsi, hepsi bir nefestir, gerisi boştur boş
Dünya ne verdi ki baksana; hep acı, hep dert
Boşver dünde kalsın o acılar dinecek bir gün elbet
Yıllar günler gibi akmaya başladığında
Kaldır kadehini sen de şairin satırlarına
Şu üç günlük dünyada
Ey kör anla; bu yer bu gök boş
Bırak onu bunu gönlünü hoş tut hoş
Şu durmadan dağılan alemde
Hepsi, hepsi bir nefestir, gerisi boştur boş
Dünya ne verdi ki baksana; hep acı hep dert
Ama ne acı kalacak ne de dert perde kapanınca
Zevk almayı öğrenmek gerek çok geç olmadan
Kaldır kadehini sen de şairin satırlarına
Şu üç günlük dünyada
Ey kör anla; bu yer bu gök boş
Bırak onu bunu gönlünü hoş tut hoş
Şu durmadan dağılan alemde
Hepsi, hepsi bir nefestir, geriside boş
Ey kör anla; bu yer bu gök boş
Bırak onu bunu gönlünü hoş tut hoş
Şu durmadan dağılan alemde
Hepsi, hepsi bir nefestir, gerisi boştur boş
Hepsi, hepsi bir nefes
Bir nefesdir alacağan
Hepsi bir nefes
Hepsi, hepsi bir nefes
Bir nefesdir alacağan
H-hepsi bir nefes
Hepsi, hepsi bir nefes
Bir nefesdir alacağan
Hepsi bir nefes
Hepsi, hepsi bir nefes
Hepsi, h-h-hepsi hepsi h-h-hepsi bir nefes
Hepsi, hepsi bir nefes
Bir nefesdir alacağan
Hepsi bir nefes
Hepsi, hepsi bir nefes
Hepsi, h-h-hepsi hepsi h-h-hepsi bir nefes
Ey kör anla; bu yer bu gök boş
Bırak onu bunu gönlünü hoş tut hoş
Şu durmadan dağılan alemde
Hepsi, hepsi bir nefestir
Gerisi boştur boş
Ey kör anla; bu yer bu gök boş
Bırak onu bunu gönlünü hoş tut hoş
Şu durmadan dağılan alemde
Hepsi, hepsi bir nefestir
Gerisi boştur boş

Songtekstvertaling

O blinde begrijp, deze plek is leeg, deze hemel
Hou het netjes.
In een wereld die voortdurend uit elkaar valt
Alles, alles is een adem, de rest is leeg
Kijk naar wat de wereld heeft gegeven; altijd pijn, altijd problemen
Vergeet het, laat het gisteren, een dag waarop de pijn zal stoppen
Wanneer de jaren beginnen te stromen als dagen
Hef je glas op de lijnen van de dichter
In deze driedaagse wereld
O blinde begrijp, deze plek is leeg, deze hemel
Hou het netjes.
In een wereld die voortdurend uit elkaar valt
Alles, alles is een adem, de rest is leeg
Kijk wat de wereld heeft gegeven, altijd pijn, altijd problemen
Maar er zal geen pijn zijn, geen problemen als het gordijn sluit
Je moet ervan leren genieten voordat het te laat is.
Hef je glas op de lijnen van de dichter
In deze driedaagse wereld
O blinde begrijp, deze plek is leeg, deze hemel
Hou het netjes.
In een wereld die voortdurend uit elkaar valt
Alles, alles is een adem, de rest is leeg
O blinde begrijp, deze plek is leeg, deze hemel
Hou het netjes.
In een wereld die voortdurend uit elkaar valt
Alles, alles is een adem, de rest is leeg
Alle, alle één adem
A nefesdir alacagan
Alles in één adem
Alle, alle één adem
A nefesdir alacagan
H-alles in één adem
Alle, alle één adem
A nefesdir alacagan
Alles in één adem
Alle, alle één adem
Alle, H-H - all H-H-all One breath
Alle, alle één adem
A nefesdir alacagan
Alles in één adem
Alle, alle één adem
Alle, H-H - all H-H-all One breath
O blinde begrijp, deze plek is leeg, deze hemel
Hou het netjes.
In een wereld die voortdurend uit elkaar valt
Alles is een adem
De rest is leeg
O blinde begrijp, deze plek is leeg, deze hemel
Hou het netjes.
In een wereld die voortdurend uit elkaar valt
Alles is een adem
De rest is leeg