Manfred Krug — Die kleine Stadt will schlafen geh'n songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Die kleine Stadt will schlafen geh'n" van Manfred Krug.
Songteksten
Die kleine Stadt will schlafen geh’n, die Lichter löschen aus
Vom Himmel Sterne niederseh’n, still wird’s in jedem Haus
Ich nur such' vergebens Ruh', mein Herz sehnt immer sich nur nach dir;
Fall’n mir die Augen zu, erscheint im Traum dein bild vor mir
Leer ist mein Leben ohne dich, dich brauch' ich immerzu. Nun liegt im
Mondschimmer die kleine Stadt und du, mich flieht der Schlaf noch immer,
ich finde keine Ruh
Du ließt mich heut vergebens warten, sag, hast du keine Zeit für mich?
Die schönsten Rosen aus dem Garten hatt' bereitgestellt ich heut für dich
Ich leg' sie gern in deine Hände, hätt gern als Gruß sie dir gebracht;
Doch einsam ging der Tag zu Ende, den ich so schön mir ausgedacht
Die kleine Stadt will schlafen geh’n…etc. (siehe oben)
Ich nur such' vergebens Ruh'…etc. (siehe oben)
Leer ist mein Leben ohne dich… etc. (siehe oben)
Ich nur such' vergebens Ruh'…etc. (siehe oben)
Leer ist mein Leben ohne dich… etc. (siehe oben)
Songtekstvertaling
De kleine stad wil gaan slapen, de lichten doven
Vanuit de hemel naar de sterren kijken, wordt het stil in elk huis.
Ik zoek alleen' ijdele rust', mijn hart verlangt altijd alleen naar jou.;
Als je je ogen sluit, verschijnt je beeld voor me in een droom.
Mijn leven is leeg zonder jou, Ik heb je altijd nodig. Nu ligt in de
Moonshine the little town and you, me sleep still vlucht,
Ik vind geen rust
Je liet me vandaag tevergeefs wachten, zeg, heb je geen tijd voor mij?
De mooiste rozen uit de tuin Hatt ' vorgestellt ich heut für dich
Ik wil ze graag in je handen leggen, Ik wil ze graag naar je toe brengen als een begroeting.;
Maar eenzaam de dag kwam tot een einde, die ik zo mooi bedacht
Het stadje wil slapen ... etc. (zie boven))
Ik zoek alleen 'ijdele rust'... etc. (zie boven))
Leeg is mijn leven zonder jou ... etc. (zie boven))
Ik zoek alleen 'ijdele rust'... etc. (zie boven))
Leeg is mijn leven zonder jou ... etc. (zie boven))