Малолетка — Я ухожу songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Я ухожу" van Малолетка.
Songteksten
Я ухожу, сказал парнишка ей сквозь грусть
Ты только жди, я обязательно вернусь
И он ушёл, не встретив первую весну
Домой пришёл, в солдатском цинковом гробу.
Рыдает мать, и словно тень стоит отец
Для них он был, для них он был ещё юнец
А сколько их, не сделав в жизни первый шаг
Домой пришли в солдатских цинковых гробах
Когда-то он, с одной девчёнкою гулял
Дарил цветы, и на гитаре ей играл
И даже в миг, когда на белый снег упал
Он имя той девчёнки кровью написал.
Развеет ветер, да над могилой серый дым
Девчёнка та, уже целуется с другим
Девчёнка та, что обещала подожду
Растаял снег, исчезло имя на снегу.
Он до рассвета, всего лишь часа не дожил
Упал на снег, и грудью родину закрыл
Упал на снег, не в дни войны а в мирный час
И для него, весны рассвет на век погас.
Songtekstvertaling
Ik ga weg, de jongen vertelde haar door zijn verdriet
Wacht maar, ik kom terug.
En hij vertrok zonder de eerste lente te ontmoeten.
Ik kwam thuis in een zinkkist van een soldaat.
De moeder snakt, en de vader staat als een schaduw
Voor hen was hij, voor hen was hij nog een jonge man.
En hoeveel van hen, zonder de eerste stap in het leven te zetten
Ze kwamen thuis in zinkkisten van soldaten.
Er was eens, hij ging wandelen met een meisje.
Hij gaf haar bloemen en speelde gitaar voor haar.
En zelfs op het moment dat de witte sneeuw viel
Hij schreef de naam van dat meisje in bloed.
De wind zal blazen, en grijze rook zal opstaan uit het graf
Het meisje kust al iemand anders.
Het meisje dat beloofde te wachten
De sneeuw smolt, de naam verdween in de sneeuw.
Hij leefde geen uur voor zonsopgang.
Viel op de grond, en borst naar huis gesloten
Viel op de grond, niet in de dagen van oorlog en in een vredig uur
En voor hem is de dageraad van de lente al een eeuw uitgedoofd.