Malika Ayane — Senza fare sul serio songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Senza fare sul serio" van Malika Ayane.
Songteksten
C'è chi aspetta un miracolo
e chi invece l’amor
Chi chiede pace a un sonnifero
chi dorme solo in metrò
Lento può passare il tempo
ma se perdi tempo
poi ti scappa il tempo
l’attimo
Lento come il movimento
che se fai distratto
perdi il tuo momento
perdi l’attimo
E chi guarda le nuvole
e chi aspetta al telefono
chi ti risponde sempre però
chi non sa dire di no Lento può passare il tempo
ma se perdi tempo
poi ti scappa il tempo
l’attimo
Lento come il movimento
che se fai distratto
perdi il tuo momento
perdi l’attimo
Tu non lo sai come vorrei
ridurre tutto ad un giorno di sole
tu non lo sai come vorrei
saper guardare indietro
senza fare sul serio, senza fare sul serio
come vorrei distrarmi e ridere
C'è chi sente in pericolo
c'è chi sente un eroe
chi invecchiando è più acido
chi come il vino migliora
Lento può passare il tempo
ma se perdi tempo
poi ti scappa il tempo
l’attimo
Lento come il movimento
che se fai distratto
perdi il tuo momento
perdi l’attimo
prendi l’attimo
Tu non lo sai come vorrei
ridurre tutto ad un giorno di sole
tu non lo sai come vorrei
saper guardare indietro
senza fare sul serio, senza fare sul serio
come vorrei distrarmi e ridere.
(Gracias a Brielgo por esta letra)
Songtekstvertaling
Er zijn mensen die wachten op een wonder.
en die in plaats daarvan liefde
Wie vraagt om vrede van een slaappil
die alleen in de metro slaapt
Langzaam kan de tijd doden
maar als je tijd verspilt
dan loop je weg met de tijd
moment
Langzaam als beweging
dat als je afgeleid bent
verlies je moment.
mis het moment
En die naar de wolken kijkt
en wie wacht er aan de telefoon?
die altijd antwoord geeft
wie kan geen Slow zeggen kan de tijd doden
maar als je tijd verspilt
dan loop je weg met de tijd
moment
Langzaam als beweging
dat als je afgeleid bent
verlies je moment.
mis het moment
Je weet niet hoe ik dat zou willen.
alles terugbrengen naar een zonnige dag
je weet niet hoe ik dat zou willen.
weten hoe terug te kijken
zonder serieus te zijn, zonder serieus te zijn.
hoe ik mezelf zou willen afleiden en lachen
Er zijn mensen die zich in gevaar voelen.
er zijn mensen die een held horen
wie ouder wordt is meer zuur
die van wijn houdt.
Langzaam kan de tijd doden
maar als je tijd verspilt
dan loop je weg met de tijd
moment
Langzaam als beweging
dat als je afgeleid bent
verlies je moment.
mis het moment
neem het moment.
Je weet niet hoe ik dat zou willen.
alles terugbrengen naar een zonnige dag
je weet niet hoe ik dat zou willen.
weten hoe terug te kijken
zonder serieus te zijn, zonder serieus te zijn.
ik zou mezelf graag afleiden en lachen.
(Dank aan Brielgo voor deze brief)