Malcolm X — The Ballot Or The Bullet songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Ballot Or The Bullet" van Malcolm X.
Songteksten
Mr. Moderator, Brother Lomax, brothers and sisters, friends and enemies:
I just can’t believe everyone in here is a friend, and I don’t want to leave
anybody out. The question tonight, as I understand it, is «The Negro Revolt,
and Where Do We Go From Here?» or What Next?" In my little humble way of
understanding it, it points toward either the ballot or the bullet
If we don’t do something real soon, I think you’ll have to agree that we’re
going to be forced either to use the ballot or the bullet. It’s one or the
other in 1964. It isn’t that time is running out -- time has run out!
Don’t let anybody tell you anything about the odds are against you.
If they draft you, they send you to Korea and make you face 800 million
Chinese. If you can be brave over there, you can be brave right here.
These odds aren’t as great as those odds. And if you fight here,
you will at least know what you’re fighting for
Which means segregation is against the law. Which means a segregationist is
breaking the law. A segregationist is a criminal. You can’t label him as
anything other than that. And when you demonstrate against segregation,
the law is on your side. The Supreme Court is on your side
Let the world know how bloody his hands are. Let the world know the hypocrisy
that’s practiced over here. Let it be the ballot or the bullet. Let him know
that it must be the ballot or the bullet
No, if you never see me another time in your life, if I die in the morning,
I’ll die saying one thing: the ballot or the bullet, the ballot or the bullet
If a Negro in 1964 has to sit around and wait for some cracker senator to
filibuster when it comes to the rights of black people, why, you and I should
hang our heads in shame. You talk about a march on Washington in 1963,
you haven’t seen anything. There’s some more going down in '64
And this time they’re not going like they went last year. They’re not going
singing ''We Shall Overcome." They’re not going with white friends.
They’re not going with placards already painted for them. They’re not going
with round-trip tickets. They’re going with one way tickets. And if they don’t
want that non-nonviolent army going down there, tell them to bring the
filibuster to a halt
Songtekstvertaling
Mr Moderator, broeder Lomax, broeders en zusters, vrienden en vijanden:
Ik kan niet geloven dat iedereen hier een vriend is, en Ik wil niet weg.
iedereen eruit. De vraag vanavond, zoals ik het begrijp, is " de Negeropstand,
en hoe gaan we nu verder?"of wat nu?"In mijn kleine nederige manier van
als je het begrijpt, wijst het naar het stembiljet of de kogel.
Als we niet snel iets doen, denk ik dat je het ermee eens moet zijn dat we ...
ze zullen gedwongen worden om het stembiljet of de kogel te gebruiken. Het is één of de
andere in 1964. Het is niet dat de tijd op raakt -- de tijd is op!
Laat niemand je iets vertellen over de kansen zijn tegen je.
Als ze je in dienst nemen, sturen ze je naar Korea en laten je 800 miljoen zien.
Chinees. Als je daar dapper kunt zijn, kun je hier dapper zijn.
Deze kansen zijn niet zo groot als die kansen. En als je hier Vecht,
dan weet je tenminste waar je voor Vecht.
Wat betekent dat segregatie tegen de wet is. Wat betekent dat een segregationist
de wet overtreden. Een segregationist is een crimineel. Je kunt hem niet bestempelen als
iets anders dan dat. En als je demonstreert tegen segregatie,
de wet staat aan jouw kant. Het hooggerechtshof staat aan jouw kant.
Laat de wereld weten hoe bloederig zijn handen zijn. Laat de wereld de hypocrisie kennen
dat is hier geoefend. Laat het stembiljet of de kogel zijn. Laat het hem weten.
dat het de stemming of de kogel moet zijn.
Nee, als je me nooit meer ziet, als ik ' s morgens sterf. ,
Ik zal sterven als ik één ding zeg: het stembiljet of de kogel, het stembiljet of de kogel.
Als een neger in 1964 moet wachten op een of andere senator ...
filibuster als het gaat om de rechten van zwarte mensen, waarom, jij en ik moeten
we moeten ons schamen. Je hebt het over een mars op Washington in 1963.,
je hebt niets gezien. Er gebeurt nog meer in '64.
En deze keer gaan ze niet zoals vorig jaar. Ze gaan niet.
"We Shall Overcome."Ze gaan niet met blanke vrienden.
Ze gaan niet met borden die al voor ze geschilderd zijn. Ze gaan niet.
met retourtickets. Ze gaan met een enkele reis tickets. En als ze dat niet doen
wil je dat dat niet-geweldloze leger daarheen gaat, zeg hen dat ze de
filibuster tot stilstand