Максим Леонидов — Колыбельная (Gayatry Mantra) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Колыбельная (Gayatry Mantra)" van Максим Леонидов.
Songteksten
Был я счастлив, был я весел,
Не писал стихов и песен,
И не думал это делать и впредь.
Но жена красотка Саша
Родила мне дочку Машу
Дочке надо колыбельную петь.
Что за милая картина
Если крупный мужичина
Сладким голосом ребёнку поёт,
Что уснули рыбки в речке
И что спят в полях овечки,
Только Машенька никак не уснёт.
Но не пишется и точка
Повзрослеет скоро дочка,
Да и сам уже дожил до седин.
Тут какой-то чёрный парень
В Банголоре на базаре
За 2 доллара мне продал СD
Парень был не из браминов,
Диск был не из магазина
Что написано на нём не понять.
На обложке лишь картина —
То ли баба, толь мужчина
То ли 8 рук и ног, то ли 5.
В повседневности текучей
Я забыл про этот случай
И в заботы с головою нырнул,
Но однажды, стоя в пробке,
Диск я вынул из коробки
И от скуки в CD-чейнчжер воткнул.
Я слыхал поинтересней
Пол часа — одна лишь песня.
И почти переключить на «U2»
Но в районе Караванной
Погрузился вдруг в нирвану
И очнулся на Литейном мосту.
С той поры проблем не стало
Если вдруг семья устала
Я включаю свой любимый мотив.
Засыпает крошка Маша,
Рядом с ней красотка Саша,
На пол падает овчарка Степан.
Тихо дремлют рыбки в речке,
Сладко спят в полях овечки
И тебе уже пора на бочок.
Утром встретит нас веселье
Без изжоги, без похмелья,
А пока — спокойной ночи, дружок.
Om Bhur Buvaha Suvaha
Thath Savithur Varenyam
Bhargo Devasya Dheemahi
Dhiyo Yonaha Prachodayath.
(О, Господь, дающий жизнь, уничтожающий
боль и грусть, дарующий счастье!
О, Создатель Вселенной! Позволь нам
принять Твой высший, разрушающий грех
свет и направь наш разум по верному пути!
(Jai Gayatri Mantra)
Songtekstvertaling
Ik was gelukkig, Ik was gelukkig,
Ik heb geen gedichten of liedjes geschreven.,
Ik dacht er niet aan om het nog eens te doen.
Maar mijn mooie vrouw Sasha
Ze beviel van mijn dochter Masha.
Mijn dochter moet een slaapliedje zingen.
Wat een mooie foto.
Als een grote man
Sweet voice child zingt,
Dat de vis in slaap viel in de rivier
En dat schaap slaapt in de velden,
Alleen zal Mashenka niet in slaap vallen.
Maar schrijf niet en maak geen punt.
Mijn dochter zal snel volwassen worden.,
Ja, en hij heeft al geleefd tot grijs haar.
Er is hier een zwarte man.
Op het Bangalor plein op de markt
Voor 2 dollar verkocht hij me een CD.
Hij was geen brahmaan.,
De schijf was niet uit de winkel
Wat er op staat is niet duidelijk.
Er staat alleen een foto op de omslag. —
Een vrouw of een man
Of 8 handen en voeten, of 5.
In het dagelijks leven vocht
Ik was dit incident vergeten.
En zich naar binnen stortten.,
Maar op een dag, staande in het verkeer,
Ik heb de disk uit de doos gehaald.
En van verveling in CD-changer vast.
Ik heb beter gehoord.
Een Half uur is maar een liedje.
En bijna overschakelen naar " U2"
Maar in het gebied van Karavannaya
Plotseling werd ik in het Nirvana gedompeld.
Ik werd wakker op de Liteyny brug.
Sindsdien zijn er geen problemen geweest.
Als de familie plotseling moe is
Ik zet mijn favoriete melodie aan.
Kleine Masha valt in slaap,
Naast haar mooie Sasha,
Stepan de herder valt op de grond.
Vissen dopen stilletjes in de rivier.,
Schapen slapen Zoet op de velden
En het is tijd dat je aan jouw kant staat.
In de ochtend zullen we elkaar ontmoeten met plezier
Geen maagzuur, geen kater.,
In de tussentijd, welterusten, mijn vriend.
Om Bhur Buvaha Suvaha
Thath Savithur Varenyam
Bhargo Devasya Dheemahi
Dhiyo Yonaha Prachodayath.
(O Heer, gever van leven, vernietiger
pijn en verdriet, het geven van geluk!
O Schepper Van Het Universum! Laten we gaan.
accepteer je ultieme, destructieve zonde.
licht en leid onze geest op het juiste pad!
(Jai Gayatri Mantra)